12.02.2018 Views

WILLIAMS, George H. (1979) La Reforma Radical, Harvard University, Massachusetts (1)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dejamos ahora este círculo napolitano reunido en Padua en torno a Busale para ocuparnos de<br />

otros anabaptistas que parecen haber tenido una proveniencia geográfica y teológica distinta,<br />

aunque los dos tipos se entremezclaron, sobre todo en Padua.<br />

b) Giacometto Stringaro y el Tiziano<br />

El primer anabaptista italiano de quien nos ha llegado un documento escrito de mano<br />

propia es Giacometto Stringaro, mercero de Vicenza y "obispo y ministro de la iglesia"<br />

establecida en esa ciudad, donde, según se dijo, rebautizó a no pocas personas.1318 En 1547<br />

dirigió a sus "hermanos en Cristo" una epístola que se conoció con el nombre de <strong>La</strong> rivelazione,<br />

y que es un tratadito en toda forma, producto de un ingenio semiletrado, pero bastante perspicaz<br />

en cuanto a la interpretación de la Biblia. En este escrito se muestra Stringaro particularmente<br />

preocupado por aclarar su triadología, su cristología y su soteriología sobre la base de la<br />

Escritura, en particular el evangelio de San Juan y las epístolas de San Pablo a los Romanos y a<br />

los Hebreos. Sus ideas están a veces muy cerca de las que más tarde expresará Fausto Socino<br />

(cap. xxix.7). Esta primerísima formulación de la teología anabaptista, adopcionista y<br />

psicopaniquista italiana bien merece ser citada con algún detenimiento:<br />

Me ha parecido [se entiende que en una revelación: cf. infra el caso de Jorge Sículo]<br />

poner por escrito de qué manera entendemos y tenemos el conocimiento de Dios nuestro Padre y<br />

de su Hijo... Alguien puede decir: "Yo encuentro en la Escritura que Dios es Cristo." Ahora<br />

llegamos a eso. Si vosotros pretendéis decir que tales palabras se fundan en esto: "El que me ha<br />

visto, ha visto al Padre" [Juan, 14:9], es decir, si con eso queréis entender una contemplación<br />

visible, ello no podría sostenerse frente a estas otras palabras: "A mí nadie me ha visto" [cf. Juan,<br />

1:18 y I Juan, 4:12]. Y considerad esas otras palabras que se leen en San Pablo [I Corintios,<br />

13:12]: "Entonces veremos cara a cara", y las que se leen en San Juan [I Juan, 3:2]: "y entonces<br />

le veremos como él es". Y Cristo dice: "Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos<br />

verán a Dios" [Mateo, 5:8]. Si no hemos llegado todavía a entender de otra manera las palabras<br />

que Cristo dice: "El que me ha visto, ha visto también al Padre" [Juan, 14:9], entonces las<br />

palabras arriba citadas serían falsas, porque los apóstoles y más de quinientos hermanos vieron a<br />

Cristo resucitado y ascendiendo al cielo, y también lo vio San Pablo; sin embargo, dicen que a<br />

Dios lo veremos algún día y confiesan que ellos mismos no lo han visto, aunque ciertamente<br />

vieron a Cristo. En consecuencia, y de acuerdo con la contemplación de los ojos, necesariamente<br />

hay una diferencia entre esa persona de Cristo y la esencia, presencia y contemplación del Padre.<br />

Por lo tanto, es necesario entender que esa frase según la cual se dice que quien ve al Hijo ha<br />

visto al Padre se refiere al conocimiento y a la percepción de la voluntad de Dios. Quien ve la<br />

sabiduría de Cristo ve la sabiduría de Dios, y de esa manera el Poder... [aquí, citas de Hebreos,<br />

1:3 y Colosenses, 1:15]. En cuanto a las palabras de Cristo: "El Padre que está en mí es el que<br />

hace las obras" [cf. Juan, 5:17, 5:36, 10:25], entendemos que esto se refiere al poder y a la virtud,<br />

pues Dios le dio a él el espíritu de su sabiduría y su poder. Y decimos que Criso es creado por el<br />

Padre; más aún, engendrado; más aún -si queréis-, nacido o "procedido", como dice de diversas<br />

1318 Archivio di Stato Véneto, Sant'Uffizio, Processi, busta 9, fascicolo IV, fol. 10. <strong>La</strong>s partes más importantes del testimonio,<br />

acompañadas de la documentación pertinente, han sido editadas e interpretadas por Stella, Cinquetento véneto, pp. 67-71, que<br />

además transcribe textualmente gran parte del original en largas notas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!