12.02.2018 Views

WILLIAMS, George H. (1979) La Reforma Radical, Harvard University, Massachusetts (1)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A lo largo de esta controversia trinitaria procedió Adán Pastor con seriedad y espíritu<br />

crítico, pero se mantuvo manso, reverente y comprensivo en sus argumentos contra las<br />

formulaciones nicenas.<br />

Es muy posible que su influencia se haya extendido aguas arriba del Vístula hasta llegar a<br />

Cracovia, donde los anabaptistas unitarios polacos (cap. xxv.2) parecen haber conocido su<br />

nombre, sus ideas, sus argumentos y sus métodos de análisis bíblico.<br />

Leonardo Bouwens y la retirada de los waterlandenses<br />

<strong>La</strong> disputa de Lübeck de 1546, que sacó a la luz el unitarismo de Adán Pastor, nos da<br />

también ocasión de presentar a Leonardo Bouwens, que hacia estos momentos comienza a<br />

destacarse como figura prominente de la "línea directa". Nacido en Sommelsdyk en 1515,<br />

Bouwens había sido, en su mocedad, miembro de una cámara de retórica. Fue Menno quien lo<br />

ordenó como anciano en Emden, en 1551, y a partir de este año se extendió su influencia desde<br />

Harlingen, en cuyos alrededores residía, hasta la Frisia Oriental y la Frisia Occidental y las islas<br />

del Mar del Norte. No tardó en rivalizar con sus colegas mayores, y llegó incluso a oponerse a<br />

ellos.<br />

Bouwens fue el más rigorista de todos los caudillos neerlandeses en lo que se refiere al<br />

empleo de la excomunión, y fueron sus excesos los causantes de la deserción de los<br />

waterlandenses. Su postura en este terreno se fue hadendo más y más severa. No contento con el<br />

precepto paulino de no comer en compañía de los infieles, o sea de los excomulgados (I<br />

Corintios, 5:11), Bouwens declaró prohibido todo comercio social con ellos, e induso la relación<br />

conyugal. De manera casi sistemática, fue partidario de la aplicación de la excomunión incluso<br />

sin la amonestación previa. Hubo casos en que los ancianos, o los comisionados por ellos, no<br />

tuvieron empacho en meterse de noche en casa de un hombre adúltero o culpable de alguna otra<br />

infidelidad (y, en consecuencia, excomulgado) para quitarle a su mujer y a sus llorosos hijos, y<br />

así poner brutalmente en efecto la excomunión.1119<br />

Los últimos años de Menno estuvieron turbados por las controversias cada vez más<br />

enconadas y serias que estallaban entre las congregaciones neerlandesas. Ya hemos visto cómo<br />

en Wismar cinco de las nueve resoluciones de 1554 estuvieron dedicadas a la excomunión.<br />

Menno, Dietrich y Bouwens habían llegado ya a un acuerdo provisional.<br />

<strong>La</strong> primera indicación de la seriedad de un nuevo conflicto ocurrido en los Países Bajos<br />

le llegó a Menno por carta, en 1555. Cinco hermanos de la congregación de Franeker (en la<br />

Frisia Occidental) le explicaban en esa carta1120 cómo su iglesia se hallaba dividida en torno al<br />

problema de si, en caso de un pecado público y escandaloso, era adecuado atenerse al precepto<br />

de Cristo (en San Mateo, 18:15-18) de hacer tres amonestaciones, y de si, en caso contrario, no<br />

convendría que la excomunión fuera igual de rápida e inexorable para delitos menos graves. En<br />

su respuesta,1121 Menno declaró que "algunos pecados, como por ejemplo el asesinato, la<br />

brujería, el incendio, el robo y otras fechorías criminales, que en todo caso requerirían e<br />

implicarían un severo castigo a manos de los magistrados", merecían ciertamente una<br />

excomunión instantánea. Sin embargo, para los pecados menos graves, y para los pecadores<br />

arrepentidos, Menno defendió el procedimiento moderado tradicional, en el espíritu de sus<br />

1119 Y. Buruma, Het huweiijk der doopsgezinden in de zestiende eeuw, Amsterdam, 1911.<br />

1120 Impresa en BRN, VII, 444-447.<br />

1121 Instrucción a la iglesia de Franeker sobre la disciplina,; trad. al inglés en Writings, pp. 1043-1045.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!