27.05.2014 Views

Comentário de Romanos

Comentário de João Calvino no livro de Romanos.

Comentário de João Calvino no livro de Romanos.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

248 • Comentário <strong>de</strong> <strong>Romanos</strong><br />

Portanto, o significado <strong>de</strong>sta passagem é o seguinte: “Eis a posição<br />

que <strong>de</strong>ves assumir, em teu caso: assim como Cristo, uma vez<br />

por todas, morreu para <strong>de</strong>struir o pecado, também <strong>de</strong>ves morrer<br />

uma vez por todas a fim <strong>de</strong> que, no futuro, cesses <strong>de</strong> pecar. De fato,<br />

<strong>de</strong>ves progredir diariamente na mortificação <strong>de</strong> tua carne, a qual<br />

já teve início em ti, até que o pecado seja <strong>de</strong> vez erradicado. Assim<br />

como Cristo ressuscitou para uma vida incorruptível, também <strong>de</strong>ves<br />

ser regenerado pela graça <strong>de</strong> Deus, a fim <strong>de</strong> seres guiado por<br />

toda tua vida em santida<strong>de</strong> e justiça, visto que o po<strong>de</strong>r do Espírito<br />

Santo, por meio do qual foste renovado, é eterno e florescerá para<br />

sempre.” Prefiro, contudo, reter as palavras <strong>de</strong> Paulo, em Cristo<br />

Jesus, em vez da tradução <strong>de</strong> Erasmo, por Cristo Jesus, visto que<br />

aquela comunica mais claramente o ato <strong>de</strong> enxertar, pelo qual<br />

somos feitos um com Cristo.<br />

12. Não reine, portanto, o pecado em<br />

vosso corpo mortal, <strong>de</strong> maneira que<br />

obe<strong>de</strong>çais a suas paixões;<br />

13. nem ofereçais ao pecado os<br />

membros <strong>de</strong> vosso corpo, como<br />

instrumentos <strong>de</strong> iniqüida<strong>de</strong>; mas<br />

apresentai-vos a Deus como ressurretos<br />

<strong>de</strong>ntre os mortos, e vossos<br />

membros, a Deus, como instrumentos<br />

da justiça.<br />

12. Ne ergo regnet peccatum in mortali<br />

vestro corpore, ut illi obediatis in<br />

cupiditatibus suis:<br />

13. Neque exhibeatis membra vestra<br />

arma injustitiæ peccato; sed exhibeatis<br />

vosmetipsos Deo, tanquam<br />

ex mortuis viventes, et membra<br />

vestra arma justitiæ Deo.<br />

12. Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal. Ele<br />

agora dá início a sua exortação, a qual é a conseqüência natural da<br />

doutrina que pronunciara com referência a nossa comunhão com<br />

Cristo. Embora o pecado ainda resida em nós, seria algo ridículo caso<br />

ele viesse exercer domínio sobre nós, porquanto o po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> santificação<br />

tem <strong>de</strong> ser superior ao pecado, <strong>de</strong> modo que nossa vida tenha<br />

como comprovar que verda<strong>de</strong>iramente somos membros <strong>de</strong> Cristo.<br />

O vocábulo corpo, como já afirmamos antes, não <strong>de</strong>ve ser consi<strong>de</strong>rado<br />

no sentido <strong>de</strong> carne, pele e ossos, mas no sentido <strong>de</strong> todo o

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!