27.05.2014 Views

Comentário de Romanos

Comentário de João Calvino no livro de Romanos.

Comentário de João Calvino no livro de Romanos.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Capítulo 16 • 587<br />

modo que seu exemplo venha influenciar também os romanos. Paulo<br />

era merecidamente valorizado e muito amado por todos os gentios,<br />

visto sua vida ser um incomparável tesouro. Não é <strong>de</strong> se estranhar<br />

que todas as igrejas dos gentios se sentissem endividadas para com<br />

aqueles que as salvaram. 4<br />

5. É digna <strong>de</strong> nota a observação que ele adiciona – a igreja que se<br />

reúne na casa <strong>de</strong>les. Ele não po<strong>de</strong>ria ter conferido uma honra maior<br />

à família <strong>de</strong>les do que referindo-se-lhe como uma Igreja. Discordo da<br />

tradução <strong>de</strong> Erasmo que traz congregação, pois é perfeitamente evi<strong>de</strong>nte<br />

que Paulo fez uso do sacro título Igreja como sinal <strong>de</strong> respeito.<br />

Primícias da Ásia, para Cristo. A alusão aqui é às cerimônias da<br />

lei. Visto que é pela fé que os homens se consagram a Deus, aqueles<br />

que se oferecem primeiro são apropriadamente <strong>de</strong>nominados as primícias.<br />

Paulo dá o primeiro lugar <strong>de</strong> honra aos primeiros chamados<br />

à fé, todavia só conservarão esta posição enquanto se mantiverem<br />

fielmente até o fim. O fato <strong>de</strong> Deus escolher alguns para serem as<br />

primícias não constitui uma honra <strong>de</strong> somenos importância. A fé é<br />

mais plena e a<strong>de</strong>quadamente comprovada durante o período <strong>de</strong> tempo<br />

em que ela permanece, quando aqueles que foram os primeiros<br />

a se iniciarem nela não per<strong>de</strong>ram o entusiasmo e nem <strong>de</strong>sistiram <strong>de</strong><br />

prosseguir em seu verda<strong>de</strong>iro curso. 5<br />

6. Saudai a Maria, que muito trabalhou por vós. Ele reitera sua<br />

gratidão, registrando a benevolência que Maria havia <strong>de</strong>monstrado<br />

para com ele. Seu propósito em assim enaltecer tais pessoas é, sem<br />

4 Não se menciona a ocasião. Provavelmente foi em Corinto, segundo o relato dado em<br />

Atos 18.<br />

Alguns dos pais consi<strong>de</strong>ravam que a família, sendo toda religiosa, era a Igreja; mas isso é<br />

totalmente inconsistente com o modo costumeiro <strong>de</strong> se expressar e com o estado <strong>de</strong> coisas<br />

naquele tempo. Não tinham igrejas nem templos on<strong>de</strong> reunir-se; as casas particulares<br />

eram suas igrejas. Idéias supersticiosas quanto a lugares <strong>de</strong> culto sem dúvida levaram<br />

as pessoas a recorrerem a tal explicação. O apóstolo teria usado tal fraseologia como a<br />

seguinte, se ele tencionasse dizer apenas a família: “Áquila e Priscila vos saúdam muito<br />

no Senhor, com (σὺν, juntamente com) a Igreja que está em sua casa” [1Co 16.19].<br />

5 Epêneto, que aqui é chamado primícia da Acaia, po<strong>de</strong>ria ter sido da família <strong>de</strong> Estêfanes,<br />

do qual se diz ter sido a primícia em 1 Coríntios 16.15. Mas, a maioria das cópias aqui traz<br />

Ásia, Ἀσιας, em vez <strong>de</strong> Acaia, Ἀχαίας. Por Ásia às vezes se quer dizer Ásia Menor, e assim<br />

aqui, sem dúvida, se a redação estiver correta.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!