27.05.2014 Views

Comentário de Romanos

Comentário de João Calvino no livro de Romanos.

Comentário de João Calvino no livro de Romanos.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

516 • Comentário <strong>de</strong> <strong>Romanos</strong><br />

do Re<strong>de</strong>ntor, <strong>de</strong>vesse continuar em servidão quando este se fez<br />

presente. Ainda um outro fator alienava os ju<strong>de</strong>us, tanto quanto<br />

os gentios, <strong>de</strong> seus governantes. Estes não só odiavam a genuína<br />

pieda<strong>de</strong>, como também perseguiam a religião com sentimentos <strong>de</strong><br />

extrema hostilida<strong>de</strong>. Parecia algo absurdo, pois, reconhecer como<br />

legítimos aqueles senhores e governantes que tudo faziam para <strong>de</strong>struir<br />

o reino <strong>de</strong> Cristo, o único Senhor do céu e da terra. É provável<br />

que estas razões tenham levado o apóstolo a estabelecer a autorida<strong>de</strong><br />

dos magistrados com uma prudência ainda mais acentuada.<br />

Primeiramente, ele <strong>de</strong>lineia um preceito geral com o qual sumaria o<br />

que pretendia dizer, e então adiciona algumas observações a mais<br />

que pu<strong>de</strong>ssem comprovar e favorecer o significado do preceito.<br />

Ele as <strong>de</strong>nomina <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s superiores, 2 visto que exce<strong>de</strong>m<br />

aos <strong>de</strong>mais homens; mas não <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s supremas, como se<br />

fossem [por si mesmas] soberanas. Os magistrados, pois, são assim<br />

chamados em relação aos que se acham a eles sujeitos, e não em<br />

relação a alguma comparação existente entre eles mesmos. Ao usar<br />

esta expressão, Paulo tencionava, creio eu, remover a fútil curiosida<strong>de</strong><br />

daqueles que com freqüência indagam <strong>de</strong> que fonte os que se<br />

acham investido <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong> extraíram seu po<strong>de</strong>r [e direito]. Na<br />

verda<strong>de</strong>, nos <strong>de</strong>veria ser suficiente o fato <strong>de</strong> que governam. Não<br />

chegaram a esta elevada posição por sua própria faculda<strong>de</strong>, mas<br />

foram postos ali pela mão do Senhor. Ao mencionar toda alma, Paulo<br />

remove toda e qualquer exceção, a fim <strong>de</strong> que ninguém reivindique<br />

imunida<strong>de</strong> da obrigação comum à obediência. 3<br />

2 “Potestates supereminentes – po<strong>de</strong>res preeminentes.” Hammond traduz as palavras<br />

ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις, po<strong>de</strong>res supremos, significando reis, e se refere a ἄρχοντες no versículo<br />

3 como uma prova. Esta palavra, porém, significa magistrados e igualmente reis [At<br />

17.7]. O po<strong>de</strong>r governante como exercido por aqueles investidos <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong> é evi<strong>de</strong>ntemente<br />

o que está implícito aqui, sem qualquer referência a qualquer forma <strong>de</strong> governo.<br />

Naturalmente obediência aos reis, ou aos imperadores, ou a qualquer po<strong>de</strong>r que exerce<br />

governo, qualquer que seja seu nome, está incluído.<br />

3 Grotius qualifica essa obediência, dizendo que ela não se esten<strong>de</strong> ao que é contrário à<br />

vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Deus. Mas é notável que amiú<strong>de</strong> na Escritura as coisas são <strong>de</strong>claradas amplamente<br />

sem quaisquer termos qualificativos, e no entanto elas têm limites, como é claro<br />

à luz <strong>de</strong> outras porções. Essa peculiarida<strong>de</strong> é digna <strong>de</strong> nota. O po<strong>de</strong>r é <strong>de</strong> Deus; usar mal<br />

o po<strong>de</strong>r é o que <strong>de</strong> mal existe no homem. O apóstolo por toda parte se refere somente

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!