27.05.2014 Views

Comentário de Romanos

Comentário de João Calvino no livro de Romanos.

Comentário de João Calvino no livro de Romanos.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Capítulo 1 • 53<br />

Senhor merece ser honrado <strong>de</strong>ssa forma, pois ele não só é o administrador<br />

e <strong>de</strong>spenseiro da ilimitada bonda<strong>de</strong> <strong>de</strong> seu Pai para conosco,<br />

mas também opera todas as coisas juntamente com ele [o Pai]. O objetivo<br />

especial do apóstolo era, contudo, mostrar que todas as bênçãos<br />

divinas nos advêm da mediação <strong>de</strong> Cristo. 16<br />

Alguns eruditos preferem consi<strong>de</strong>rar o termo paz como significando<br />

tranqüilida<strong>de</strong> <strong>de</strong> consciência. Não nego que ela tenha sempre este<br />

sentido. Visto, porém, ser certo que o apóstolo <strong>de</strong>sejava oferecer-nos<br />

aqui um sumário das bênçãos divinas, o primeiro sentido (sugerido<br />

por Bucer) é muito mais apropriado. Paulo quer expressar o <strong>de</strong>sejo<br />

<strong>de</strong> que os crentes possuam a soma <strong>de</strong> toda a felicida<strong>de</strong>, e portanto<br />

se dirige, como fez anteriormente, à própria fonte, ou, seja, a graça <strong>de</strong><br />

Deus. Isso não só nos traz eterna bem-aventurança, mas é também a<br />

causa <strong>de</strong> todas as coisas boas nesta vida.<br />

8. Antes <strong>de</strong> tudo, sou grato a meu Deus,<br />

através <strong>de</strong> Jesus Cristo, por todos<br />

vós, porque em todo o mundo vossa<br />

fé está sendo proclamada.<br />

9. Pois Deus, a quem sirvo em meu espírito<br />

no evangelho <strong>de</strong> seu Filho, é<br />

minha testemunha <strong>de</strong> como incessantemente<br />

faço menção <strong>de</strong> vós, em<br />

minhas orações,<br />

10. em todo tempo; e peço que agora,<br />

finalmente, pela vonta<strong>de</strong> <strong>de</strong> Deus,<br />

seja-me aberto o caminho para que<br />

eu possa visitar-vos.<br />

11. Pois anseio ver-vos a fim <strong>de</strong> compartilhar<br />

convosco algum dom espiritual<br />

para que sejais estabelecidos,<br />

12. isto é, para que eu e vós sejamos<br />

mutuamente confortados pela fé.<br />

8. Primum qui<strong>de</strong>m gratias ago Deo<br />

meo per Iesum Christum super<br />

vobis omnibus, quia fi<strong>de</strong>s vestra<br />

prædicatur in universo mundo.<br />

9. Testis enim mihi Deus, quem colo in<br />

spiritu meo in Evangelio Filii ipsius,<br />

ut continenter memoriam vestri faciam;<br />

10. Semper in orationibus meis, 17 rogans,<br />

si quomodo prosperum iter<br />

aliquando mihi, obtingat per voluntatem<br />

Dei, veniendi ad vos.<br />

11. Desi<strong>de</strong>ro enim vi<strong>de</strong>re, vos, ut<br />

aliquod impertiar vobis donum spirituale<br />

ad vos confirmandos.<br />

12. Hoc est, ad cohortationem mutuo<br />

percipiendam in vobis per mutuam<br />

fi<strong>de</strong>m, vestram atque meam.<br />

16 “De Deus nosso Pai – se é Deus, então está apto; se é nosso Pai, então está disposto a<br />

enriquecer-nos com seus dons; e <strong>de</strong> nosso Senhor Jesus Cristo – <strong>de</strong> nosso Senhor, que os<br />

adquiriu para nós; <strong>de</strong> Jesus, porque sem eles não po<strong>de</strong>mos ser salvos; <strong>de</strong> Cristo, porque<br />

ele é ungido com graça e paz [Jo 1.16].” – Parr.<br />

17 Margem: “em todas minhas orações.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!