12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>e) los adverbios y locuciones adverbiales. El que estos elem<strong>en</strong>tos sean durativos o inclusivospue<strong>de</strong> también influir <strong>en</strong> <strong>la</strong> telicidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación.f) el sujeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> oración. Al igual que ocurre con los complem<strong>en</strong>tos, <strong>la</strong> cuantificación<strong>de</strong>l sujeto influye sobre <strong>la</strong> telicidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación.g) los verbos modales. La pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> verbos modales suele convertir situaciones <strong>de</strong>limitadastemporalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> no <strong>de</strong>limitadas.Aun así, <strong>la</strong> especificación exacta <strong>de</strong> cómo los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>la</strong> oración influy<strong>en</strong> sobre <strong>la</strong> interpretaciónque una situación recibe es una tarea complicada, y tal vez imposible <strong>de</strong> llevar acabo con total fiabilidad. Esto se <strong>de</strong>be a que , como apuntan D. Dowty (1972) y B. Comrie(1976), <strong>la</strong> interpretación que recibe una situación <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> también <strong>de</strong> factores extralingüísticosque ro<strong>de</strong>an al m<strong>en</strong>saje, y estos autores aportan ejemplos <strong>de</strong> situaciones que, sigui<strong>en</strong>do losanálisis ofrecidos anteriorm<strong>en</strong>te, <strong>de</strong>bería ser atélicas cuando <strong>de</strong> hecho son télicas.2.2.4. Combinaciones <strong>en</strong>tre <strong>aspecto</strong> léxico y flexivoUna vez vistos los principales análisis <strong>de</strong>l <strong>aspecto</strong> flexivo y léxico, pasemos a ver otro punto<strong>de</strong> interés <strong>en</strong> los estudios sobre el tema: cómo se combinan <strong>en</strong>tre sí los distintos tipos <strong>de</strong><strong>aspecto</strong> flexivo y léxico. Esto incluye principalm<strong>en</strong>te dos puntos: combinaciones imposibles ono permitidas por <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua y los cambios <strong>en</strong> el significado <strong>de</strong> los <strong>aspecto</strong>s flexivos provocadospor <strong>la</strong> combinación con los distintos <strong>aspecto</strong>s léxicos.Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s combinaciones que más at<strong>en</strong>ción ha recibido <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura es <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s situacionesestativas y el <strong>aspecto</strong> perfectivo. Des<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista teórico y dadas <strong>la</strong>s características<strong>de</strong> <strong>la</strong>s situaciones estativas, <strong>la</strong> combinación más natural <strong>de</strong> éstas sería con el <strong>aspecto</strong> imperfectivo,si<strong>en</strong>do incompatibles con el perfectivo. Esto se <strong>de</strong>be a que <strong>la</strong>s situaciones estati-100

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!