12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Revisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s categorías <strong>de</strong> <strong>tiempo</strong> y <strong>aspecto</strong>ev<strong>en</strong>to: el Pres<strong>en</strong>te habitual correspon<strong>de</strong> a ev<strong>en</strong>tos m<strong>en</strong>os estables e inmutables que los <strong>de</strong>lPres<strong>en</strong>te gnómico, por lo que se trata <strong>de</strong> una distinción basada c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> hechos <strong>de</strong> carácterextralingüístico, al m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> español.Fr<strong>en</strong>te a esto <strong>en</strong>contramos a los partidarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría <strong>de</strong>l significado único <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te;para estos autores todas <strong>la</strong>s oraciones <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que aparece una forma <strong>de</strong> Pres<strong>en</strong>te establec<strong>en</strong> unag<strong>en</strong>uina re<strong>la</strong>ción temporal <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>te. Entre los partidarios <strong>de</strong> esta teoría suel<strong>en</strong> estar autoresque ofrec<strong>en</strong> un marco teórico más e<strong>la</strong>borado y complejo y que para acomodar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> dichomarco ejemplos como los vistos anteriorm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>b<strong>en</strong> recurrir a algún mecanismo que permitaexplicarlos parti<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l significado único <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te. Estas explicaciones suplem<strong>en</strong>tariaspue<strong>de</strong>n resumirse <strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>tes tipos:a) <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> los textos narrativos y los titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> periódicos po<strong>de</strong>mos discernir tresexplicaciones difer<strong>en</strong>tes, aunque no totalm<strong>en</strong>te excluy<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>tre sí:i.)el cambio <strong>de</strong> perspectiva con fines expresivos. Según esta explicación el narradorutiliza el Pres<strong>en</strong>te con el propósito <strong>de</strong> dotar al re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> mayor expresividado vivacidad al traerlo al mom<strong>en</strong>to actual. Es el argum<strong>en</strong>to usado porR. Declerck (1991), D. Crystal (1966), B. Comrie (1985) y G. Rojo y A.Veiga (1999), <strong>en</strong>tre otros;ii.)<strong>la</strong> teoría <strong>de</strong>l espacio m<strong>en</strong>tal. Algunos autores, sin negar que <strong>la</strong> utilización<strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> estos casos aporte vivacidad al re<strong>la</strong>to, int<strong>en</strong>tan buscar unaexplicación para justificar que sea el Pres<strong>en</strong>te <strong>la</strong> forma elegida y que existaalternancia <strong>en</strong>tre esta forma y el Pasado. Esta explicación es <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te: alnarrar una historia creamos un espacio m<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> el que se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n los111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!