12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Resultados <strong>de</strong>l análisis3.1. Los usos <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>teEl abundantísimo número <strong>de</strong> casos obt<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s muestras (el Pres<strong>en</strong>te es el <strong>tiempo</strong> quecon más frecu<strong>en</strong>cia aparece <strong>en</strong> <strong>la</strong>s muestras <strong>de</strong> ambos idiomas) es sin duda reflejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> granvariedad <strong>de</strong> usos a que se presta dicha forma. Por ello, para facilitar <strong>la</strong> exposición he divididolos usos <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> tres categorías: usos con refer<strong>en</strong>cia al pres<strong>en</strong>te, usos con refer<strong>en</strong>cia alfuturo y usos con refer<strong>en</strong>cia al pasado. Se observará que esto equivale a <strong>de</strong>cir que <strong>en</strong> esta tesissuscribo <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> aquellos que <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong>n que el <strong>tiempo</strong> Pres<strong>en</strong>te conti<strong>en</strong>e varios significados,por oposición a <strong>la</strong>s teorías <strong>de</strong>l significado único o común. Esta <strong>de</strong>cisión se basa <strong>en</strong> dosobservaciones:A) <strong>la</strong>s distintas explicaciones vistas <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección 2.3.1.2. propuestas por varios autorespara justificar que <strong>en</strong> todos los casos <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te el significado principal esel <strong>de</strong> <strong>la</strong> refer<strong>en</strong>cia al pres<strong>en</strong>te pue<strong>de</strong>n ser acertadas teorías sobre <strong>la</strong>s motivacionesque han llevado a los hab<strong>la</strong>ntes a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r ciertos empleos <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te. Perocuando se trata <strong>de</strong> estudios contrastivos resulta evi<strong>de</strong>nte que estas explicaciones sonpoco útiles, por una razón muy s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>: es un hecho innegable que los <strong>tiempo</strong>s verbalesse utilizan <strong>de</strong> manera no coinci<strong>de</strong>nte <strong>en</strong> <strong>la</strong>s distintas l<strong>en</strong>guas. Si aceptamosque <strong>en</strong> todos y cada uno <strong>de</strong> los casos <strong>en</strong> los que los hab<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> un idioma <strong>de</strong>terminadoseleccionan <strong>la</strong> forma Pres<strong>en</strong>te porque están indicando una re<strong>la</strong>ción temporal <strong>de</strong>pres<strong>en</strong>te, <strong>en</strong>tonces nos <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tamos a otro problema: <strong>de</strong>bemos indicar qué situacionesson concebidas como una re<strong>la</strong>ción temporal <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>te por los hab<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> dichoidioma, ya que dicha concepción pue<strong>de</strong> no ser compartida por los hab<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong>otros idiomas. Así pues, <strong>en</strong> cualquier caso nos <strong>en</strong>contraríamos ante una lista <strong>de</strong> diverg<strong>en</strong>ciasy una lista <strong>de</strong> coinci<strong>de</strong>ncias <strong>en</strong>tre dos idiomas. Para algui<strong>en</strong> partidario <strong>de</strong>139

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!