12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Revisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s categorías <strong>de</strong> <strong>tiempo</strong> y <strong>aspecto</strong>2.1.2. Elem<strong>en</strong>tos c<strong>en</strong>trales <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l <strong>tiempo</strong> lingüísticoEn <strong>la</strong> sección anterior he ofrecido una <strong>de</strong>finición parcial <strong>de</strong>l <strong>tiempo</strong> lingüístico, mostrandolo que lo difer<strong>en</strong>cia fr<strong>en</strong>te a otros <strong>tiempo</strong>s como el morfológico, el físico y el psicológico. Enesta sección me ocuparé <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l <strong>tiempo</strong> lingüístico con más <strong>de</strong>talle. D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong>variedad <strong>de</strong> <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> <strong>tiempo</strong> que po<strong>de</strong>mos <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> los múltiples autores sobre eltema, <strong>de</strong>scubrimos dos elem<strong>en</strong>tos que se repit<strong>en</strong> con bastante frecu<strong>en</strong>cia y que por tanto ti<strong>en</strong><strong>en</strong>un papel fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>la</strong> caracterización <strong>de</strong>l <strong>tiempo</strong> lingüístico <strong>en</strong> <strong>la</strong> actualidad: son <strong>la</strong><strong>de</strong>ixis y <strong>la</strong> gramaticalización.2.1.2.1. DeixisUna propiedad fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l <strong>tiempo</strong> es <strong>la</strong> <strong>de</strong>ixis, que J. Lyons(1981:338) <strong>de</strong>fine <strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>tes términos:it <strong>de</strong>termines the structure and interpretation of utterances in re<strong>la</strong>tion to the time and p<strong>la</strong>ceof their occurr<strong>en</strong>ce, the i<strong>de</strong>ntity of the speaker and addressee, and objects and ev<strong>en</strong>ts inthe actual situation of utterance.Esto quiere <strong>de</strong>cir que para conocer cuándo tuvo lugar una acción <strong>de</strong>bemos conocer asimismoel contexto <strong>en</strong> que fue emitido el m<strong>en</strong>saje. Una oración como Ayer l<strong>la</strong>mó Juan sólopue<strong>de</strong> ser interpretada correctam<strong>en</strong>te si sabemos cuándo fue pronunciada o escrita, ya que <strong>la</strong>forma ayer no sitúa <strong>en</strong> el <strong>tiempo</strong> <strong>de</strong> manera absoluta. Por el contrario, otras formas <strong>de</strong> localizacióntemporal no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>l contexto: si <strong>de</strong>cimos Juan l<strong>la</strong>mó el día 19 <strong>de</strong> Octubre somoscapaces <strong>de</strong> localizar el ev<strong>en</strong>to con in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> cuándo se emitió el m<strong>en</strong>saje.Esta propiedad <strong>de</strong>l <strong>tiempo</strong> gramatical es aludida ya <strong>en</strong> los primeros estudios sobre el tema,si bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> forma indirecta y sin utilizar <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong>ixis. Así, clásicos como O. Jespers<strong>en</strong>(1924), H. Reich<strong>en</strong>bach (1947) y W. Bull (1963) coinci<strong>de</strong>n <strong>en</strong> apuntar que, <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido es-35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!