12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>(9)so what we’ll do we’ll stop over the night and erm come home Friday morning, and mother’sgoing to stay the night.(10) yeah, right okay th<strong>en</strong>, we shall go, I hope the weather keeps up because I want a goodweek next week, we’re gonna work out where we’re gonna go for a couple of days ar<strong>en</strong>’t we?-mmComo ya apunté <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección anterior, todos los casos <strong>de</strong> going to que he c<strong>la</strong>sificado comofuturo no inmin<strong>en</strong>te pres<strong>en</strong>tan un punto <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia temporal <strong>en</strong> el contexto lingüístico,normalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> un circunstancial <strong>de</strong> <strong>tiempo</strong> o una oración subordinada temporal.Esto quiere <strong>de</strong>cir que, utilizado como <strong>tiempo</strong> anafórico más que <strong>de</strong>íctico, disminuy<strong>en</strong> <strong>la</strong>s difer<strong>en</strong>ciascon respecto al Futuro, y <strong>de</strong> hecho creo que <strong>la</strong> principal difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre ambos <strong>tiempo</strong>s<strong>en</strong> ejemplos como los vistos <strong>en</strong> esta sección está <strong>en</strong> <strong>la</strong> modalidad lingüística: el l<strong>en</strong>guajeoral admite <strong>la</strong> perífrasis going to como realización alternativa al Futuro, ya que todos losejemplos <strong>de</strong> dicha forma c<strong>la</strong>sificados como futuro no inmediato provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje oral.El l<strong>en</strong>guaje escrito, sin embargo, opta c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te por <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> Futuro, si<strong>en</strong>do el número<strong>de</strong> casos <strong>de</strong> going to hal<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s muestras francam<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>or.En cualquier caso <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección 3.13.2. ofrezco una comparación más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>sdistintas realizaciones <strong>de</strong>l futuro <strong>en</strong> inglés.3.7.1.3. Resum<strong>en</strong> <strong>de</strong> los usos <strong>de</strong> <strong>la</strong> perífrasis inglesa going to‣ En primer lugar es <strong>de</strong> <strong>de</strong>stacar <strong>la</strong> gran difer<strong>en</strong>cia que existe <strong>en</strong> <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong>perífrasis going to <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s muestras orales y <strong>la</strong>s escritas, pasando <strong>de</strong> un caso por cada2.631,57 pa<strong>la</strong>bras <strong>en</strong> los textos escritos a uno por cada 343,64 <strong>en</strong> los orales.‣ El uso más común <strong>de</strong> <strong>la</strong> perífrasis going to <strong>en</strong> los ejemplos examinados es expresar futuroinmin<strong>en</strong>te. La inmin<strong>en</strong>cia provi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> ocasiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> pura proximidad temporal, pero378

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!