12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2.3.1.1. Los límites imprecisos <strong>de</strong> <strong>la</strong> localización <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te ........................... 1052.3.1.2. El problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> multitud <strong>de</strong> significados................................................ 1082.3.2. EL PASADO EN LA BIBLIOGRAFÍA........................................................................ 1142.3.3. EL FUTURO Y EL CONDICIONAL EN LA BIBLIOGRAFÍA......................................... 1202.3.4. EL PERFECTO EN LA BIBLIOGRAFÍA..................................................................... 1262.3.5. EL PROGRESIVO EN LA BIBLIOGRAFÍA................................................................. 1292.3.6. LA PERÍFRASIS GOING TO/IR A + INFINITIVO EN LA BIBLIOGRAFÍA........................ 1302.3.7. LA PERÍFRASIS USED TO EN LA BIBLIOGRAFÍA ..................................................... 1322.3.8. LA PERÍFRASIS IR + GERUNDIO EN LA BIBLIOGRAFÍA........................................... 1322.3.9. LA PERÍFRASIS ACABAR DE + INFINITIVO EN LA BIBLIOGRAFÍA ............................ 1332.3.10. LA PERÍFRASIS LLEVAR + GERUNDIO EN LA BIBLIOGRAFÍA ................................ 1332.3.11. LA PERÍFRASIS VENIR + GERUNDIO EN LA BIBLIOGRAFÍA................................... 1342.4. CONCLUSIÓN .............................................................................................................. 1353. RESULTADOS DEL ANÁLISIS 1373.1. LOS USOS DEL PRESENTE............................................................................................ 1393.1.1. LOS USOS DEL PRESENTE INGLÉS ........................................................................ 1413.1.1.1. El Pres<strong>en</strong>te con refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>te....................................................... 1413.1.1.1.1. Pres<strong>en</strong>te estructural............................................................................. 1423.1.1.1.2. Pres<strong>en</strong>te f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>al perfectivo ........................................................... 1513.1.1.1.3. Pres<strong>en</strong>te f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>al imperfectivo ....................................................... 1613.1.1.2. El Pres<strong>en</strong>te con refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pasado......................................................... 1623.1.1.2.1. Refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pasado <strong>en</strong> titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> periódicos................................. 163iii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!