12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>exist<strong>en</strong> programas <strong>en</strong> <strong>de</strong>sarrollo que, integrando los recursos <strong>de</strong> KPML, pret<strong>en</strong><strong>de</strong>n ser capaces<strong>de</strong> g<strong>en</strong>erar textos y por tanto dar cabida a los niveles supra-gramaticales (Matthiess<strong>en</strong> et al.1998).Tampoco ha sido posible recoger <strong>en</strong> <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s <strong>la</strong>s realizaciones que vi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong>terminadaspor construcciones sintácticas o elem<strong>en</strong>tos léxicos muy específicos. Tal es el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> prefer<strong>en</strong>ciaque el español muestra por el Pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> oraciones <strong>de</strong>l tipo es <strong>la</strong> primera vez que ojunto a <strong>la</strong>s locuciones por poco y casi. La razón para esto es que KPML no dispone <strong>de</strong> mecanismospara re<strong>la</strong>cionar elecciones <strong>en</strong> <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s con <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> estructuras sintácticas o conelem<strong>en</strong>tos léxicos individuales.En <strong>la</strong> sección <strong>de</strong>dicada a los usos <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el capítulo 3 vimos que <strong>la</strong>s oraciones <strong>de</strong>re<strong>la</strong>tivo con antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> tipo in<strong>de</strong>finido (whatever, cualquiera) seleccionan <strong>la</strong> forma <strong>de</strong>Subjuntivo <strong>en</strong> español y Pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Indicativo <strong>en</strong> inglés como realizaciones <strong>de</strong>l futuro. Noobstante ha sido imposible <strong>de</strong>finir <strong>en</strong> términos computacionales <strong>de</strong> manera fiable qué constituyeexactam<strong>en</strong>te un antece<strong>de</strong>nte in<strong>de</strong>finido para que el programa lo i<strong>de</strong>ntificara como tal, porlo que tales realizaciones no son recogidas por <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s.Una limitación muy interesante que p<strong>la</strong>ntean los g<strong>en</strong>eradores concierne a aquellos casos <strong>en</strong>los que existe más <strong>de</strong> una posible realización para un significado, <strong>de</strong>biéndose <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia afactores como el estilo o <strong>la</strong> transición <strong>en</strong>tre un sistema gramatical antiguo y otro mo<strong>de</strong>rno quese empieza a imponer. En estos casos solemos <strong>en</strong>contrar fluctuaciones <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> los <strong>tiempo</strong>s<strong>en</strong> los hab<strong>la</strong>ntes nativos. El problema con estos casos es que KPML sólo es capaz <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s gramaticales <strong>en</strong> términos absolutos. Por ejemplo, ya vimos que <strong>en</strong> inglésexiste fluctuación <strong>en</strong>tre el uso <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te o el Futuro para <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> posterioridad <strong>en</strong><strong>la</strong>s oraciones que <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>l verbo hope. También vimos cómo <strong>la</strong> forma Progresiva es más502

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!