12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>¡Quién va a ser!:¡tu padre!2.3.7. La perífrasis used to <strong>en</strong> <strong>la</strong> bibliografíaEsta construcción aparece com<strong>en</strong>tada por <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> autores como forma que combina<strong>la</strong> ori<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> el pasado con el <strong>aspecto</strong> habitual (Leech 1971, Dik 1989, Smith 1991, Dahl1985). Pero a<strong>de</strong>más muchos autores apuntan un rasgo adicional: <strong>la</strong> implicación <strong>de</strong> que elhábito <strong>de</strong>scrito ya no se da <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te. Así, A. Downing y P. Locke afirman que un significadoimplícito <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma used to es que “the state or habit no longer occurs” (Downing yLocke 2006:377). Y M. Lewis seña<strong>la</strong> que <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre esta construcción y el Pasadosimple es que “examples of used to refer to two times -that during which the statem<strong>en</strong>t wastrue, and that during which it was not (Lewis 1986:73). B. Comrie, sin embargo, rechaza queeste s<strong>en</strong>tido sea una implicación <strong>de</strong> used to, y afirma que se trata más bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> una implicatura.Esta opinión se basa <strong>en</strong> el hecho <strong>de</strong> que es posible construir ejemplos como: “yes, he used tobe a member of a subversive organisation, and he still is” o “he used to be..., but I don’t knowwhether or not he is now” (Comrie 1985:29). La conclusión es que el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> que <strong>la</strong> situaciónpredicada ya no es cierta <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te es una implicatura que surge a m<strong>en</strong>os que seacontradicha por otro tipo <strong>de</strong> información.2.3.8. La perífrasis ir + gerundio <strong>en</strong> <strong>la</strong> bibliografíaLos dos valores que con más frecu<strong>en</strong>cia aparec<strong>en</strong> asociados a <strong>la</strong> perífrasis ir + gerundio <strong>en</strong><strong>la</strong> bibliografía son: indicar <strong>aspecto</strong> progresivo, que para muchos constituye una matización<strong>de</strong>l <strong>aspecto</strong> imperfectivo o cursivo (Gómez Torrego 1988, Hernán<strong>de</strong>z 1984, Alcina y Blecua1975, Yllera 1999, RAE 1973), e indicar <strong>aspecto</strong> incoativo o inceptivo (Gómez Torrego 1988,Roca Pons 1958, Yllera 1999, RAE 1973).132

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!