12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>1087 ejemplos <strong>de</strong> Pres<strong>en</strong>te. La difer<strong>en</strong>cia es estadísticam<strong>en</strong>te altam<strong>en</strong>te significativa según<strong>la</strong> prueba <strong>de</strong> Chi cuadrado (p < 0,001). A<strong>de</strong>más esta difer<strong>en</strong>cia se ac<strong>en</strong>túa <strong>en</strong> los textosescritos, ya que <strong>en</strong> español dicho empleo <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te es prácticam<strong>en</strong>te tan común como<strong>en</strong> los textos orales pero es casi inexist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> inglés.‣ Los contextos sintácticos <strong>en</strong> los que el Pres<strong>en</strong>te se emplea con refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> futuro sonmucho más amplios <strong>en</strong> inglés que <strong>en</strong> español, ya que a <strong>la</strong>s oraciones condicionales y <strong>la</strong>sinterrogativas indirectas o <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tivo sin antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> ciertos verbos, sesuman <strong>la</strong>s oraciones temporales, <strong>la</strong>s sustantivas que funcionan como complem<strong>en</strong>to <strong>de</strong>ciertos verbos o como sujeto <strong>de</strong> oraciones atributivas con ciertos adjetivos, <strong>la</strong>s finales y<strong>la</strong>s <strong>de</strong> re<strong>la</strong>tivo con antece<strong>de</strong>nte in<strong>de</strong>finido:a) what we can do is wh<strong>en</strong> we s<strong>en</strong>d up the chimney we could put nanny’s address, nanny’saddress on itb) I hope we don’t lose our traditions.c) It is therefore vital that this transformation does not introduce a PARd) This hasn’t be<strong>en</strong> used for some time so it’s a bit so I’m just going to wipe it out so there ar<strong>en</strong>o particles or foreign bodies in there.e) But whatever they do it’s undoubtedly true that they’ll feel patriotic and proud.‣ Parece exclusivo <strong>de</strong>l español el empleo <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te con refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> futuro <strong>en</strong> oracionesin<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes excluy<strong>en</strong>do los ev<strong>en</strong>tos programados, ya que <strong>la</strong>s muestras inglesasno ofrec<strong>en</strong> ejemplos <strong>de</strong> esto. No obstante <strong>en</strong> español este uso <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te parece hal<strong>la</strong>rseasociado exclusivam<strong>en</strong>te al l<strong>en</strong>guaje oral, ya que fue únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong>s muestras oralesdon<strong>de</strong> se hal<strong>la</strong>ron casos:a) Yo voy a acercarme ahora por allí. Si quiere, lo llevo.b) Me marcho don<strong>de</strong> sea216

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!