12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Resultados <strong>de</strong>l análisis3.1.2.2.1. Refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pasado <strong>en</strong> titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> periódicosSi el Pres<strong>en</strong>te es <strong>la</strong> forma habitual empleada <strong>en</strong> los titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los periódicos para referirsea ev<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l pasado <strong>en</strong> inglés, lo mismo po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que ocurre <strong>en</strong> español. Los dos únicostitu<strong>la</strong>res hal<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s muestras españo<strong>la</strong>s que se refier<strong>en</strong> a sucesos acaecidos <strong>en</strong> el pasadoy <strong>en</strong> los que se utiliza una estructura oracional completa conti<strong>en</strong><strong>en</strong> una forma <strong>de</strong> Pres<strong>en</strong>te:(1) Estados Unidos <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> a Licht<strong>en</strong>stein como uno <strong>de</strong> los artistas más originales <strong>de</strong>l siglo(2) Castro vierte <strong>la</strong> sangre <strong>de</strong> sus héroes revolucionariosIgual que <strong>en</strong> inglés, <strong>la</strong> sustitución <strong>en</strong> estos ejemplos por el Pasado da un resultado poco natural,impropio <strong>de</strong> un titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> periódico, lo cual podría sugerir que el empleo <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te seha convertido <strong>en</strong> una marca <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> texto como ya argum<strong>en</strong>té <strong>en</strong> <strong>la</strong> sección <strong>de</strong>dicada al Pres<strong>en</strong>te<strong>en</strong> inglés.3.1.2.2.2. Pasado continuativoHe incluido este uso <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> español <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pasado por motivos<strong>de</strong> coher<strong>en</strong>cia, aunque <strong>en</strong> realidad se trata <strong>de</strong> un uso que participa <strong>de</strong> dos refer<strong>en</strong>cias temporales:el pasado y el pres<strong>en</strong>te. Esto se <strong>de</strong>be a que <strong>la</strong> situación predicada pert<strong>en</strong>ece al mundo oépoca actual pero <strong>la</strong> oración conti<strong>en</strong>e una indicación acerca <strong>de</strong> durante cuánto <strong>tiempo</strong> o <strong>de</strong>s<strong>de</strong>qué punto <strong>de</strong>l pasado dicha propiedad se ha verificado. Es un uso que algunos autores hanl<strong>la</strong>mado “continuativo” (Declerck 1991, García Fernán<strong>de</strong>z y Martínez Ati<strong>en</strong>za 2003, Iatridu etal. 2000) o “persist<strong>en</strong>te” (McCawley 1981, Dahl 1985, Comrie 1976).Estos son los ejemplos obt<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s muestras:(1) Hace meses que sólo <strong>de</strong>svaría197

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!