12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>Finalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> español un grupo <strong>de</strong> oraciones <strong>de</strong> gran interés por los problemasteóricos que p<strong>la</strong>ntean. Se trata <strong>de</strong> oraciones <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que <strong>la</strong> forma Progresiva aparece combinadacon <strong>tiempo</strong>s que fuerzan una interpretación perfectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación. Algunos ejemplosobt<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s muestras son:(33) Pero <strong>la</strong> ropa, los escaparates que estuvimos vi<strong>en</strong>do, los trajes <strong>de</strong> caballero, eran horrorosos<strong>de</strong> feo(34) creo que estuviste ley<strong>en</strong>do un trabajo sobre Joaquín Romero Murube <strong>en</strong> <strong>la</strong>s Noches <strong>de</strong>lBaratillo.(35)He estado dando c<strong>la</strong>se <strong>en</strong> muchos sitios, ¿verdad?(36) Ninguna. Es que una persona so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te se da cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> lo que es <strong>la</strong> medicina, cuando haestado vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> un hospital(37)Pero es que yo lo estuve mirando, pero es sólo para el seguro.(38) Entonces fue cuando cuando yo me dio el el el ban<strong>de</strong>razo <strong>de</strong> salida para yo t<strong>en</strong>er quecontar el trabajo que yo había estado haci<strong>en</strong>do durante dos años.(39) me mandaron como <strong>en</strong>viado especial a hacer una una <strong>en</strong>trevista a Dionisio. estuve allícon él un mes, veintinueve días exactam<strong>en</strong>te, y estuve escribi<strong>en</strong>do <strong>la</strong>s memorias <strong>de</strong> él, <strong>la</strong>s <strong>la</strong>smemorias iniciales¿Cómo <strong>de</strong>bemos interpretar <strong>la</strong> contradicción que supone combinar una forma imperfectivacon otra perfectiva? ¿Y cómo po<strong>de</strong>mos acomodar satisfactoriam<strong>en</strong>te este hecho <strong>en</strong> un marcoteórico sobre los sistemas <strong>de</strong> <strong>tiempo</strong> y <strong>aspecto</strong> <strong>de</strong> español? En primer lugar <strong>de</strong>bemos volver a<strong>la</strong>s <strong>de</strong>finiciones que <strong>en</strong> <strong>la</strong> literatura se ofrec<strong>en</strong> sobre los conceptos <strong>de</strong> perfectividad e imperfectividady a <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición que <strong>en</strong> esta tesis he <strong>de</strong>jado <strong>en</strong>trever <strong>en</strong> secciones anteriores.La mayoría <strong>de</strong> autores basan su <strong>de</strong>finición <strong>en</strong> uno <strong>de</strong> estos dos puntos: a) <strong>la</strong> finalización <strong>de</strong><strong>la</strong> acción (Seco 1954, RAE 1973, Gili Gaya 1961, A<strong>la</strong>rcos Llorach 2000, Gómez Torrego2000); y b) usando <strong>la</strong> metáfora <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación que nos es visible (Comrie360

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!