12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Resultados <strong>de</strong>l análisisLa combinación más frecu<strong>en</strong>te se da con verbos típicam<strong>en</strong>te dinámicos, ya sea <strong>en</strong> situacionesvisualizadas como estructurales o f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ales:(10)(11)(12)El hombre llevaba buscando ya dos años para hacer un chalet.Porque hace muchos años que llevo vini<strong>en</strong>do aquíY es una cosa que llevamos haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre(13) El café lleva hirvi<strong>en</strong>do unos minutosLa combinación con verbos típicam<strong>en</strong>te estativos es mucho m<strong>en</strong>os frecu<strong>en</strong>te, y éstos sehal<strong>la</strong>n sobre todo <strong>en</strong> los textos orales:(14) Y que los cupos bu<strong>en</strong>o, es el sistema que lleva t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do Estados Unidos hace mucho<strong>tiempo</strong>.(15)(16)Es que llevamos <strong>en</strong>t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do este tema <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cincu<strong>en</strong>ta añosNo sólo me ha insultao recordándome los años que lleva si<strong>en</strong>do mi adlátare(17) Y llevaba un <strong>tiempo</strong> queri<strong>en</strong>do pegarse a los SánchezOtro punto interesante es el uso <strong>de</strong>l verbo llevar <strong>en</strong> oraciones continuativas que sin embargono constituy<strong>en</strong> un ejemplo <strong>de</strong> perífrasis llevar + gerundio. Estos ejemplos fueron hal<strong>la</strong>dos<strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s concordancias <strong>de</strong>scartadas durante <strong>la</strong> recolección <strong>de</strong> ejemplos <strong>de</strong> dicha perífrasis. Talvez el caso más notable sea el <strong>de</strong> <strong>la</strong> sustitución <strong>de</strong>l verbo estar por el verbo llevar cuando sepret<strong>en</strong><strong>de</strong> expresar el s<strong>en</strong>tido continuativo:(18) Aunque lleva muerta veinte años sigue mirando a través <strong>de</strong> tus ojos lo que <strong>de</strong>scubriráscon un golpe <strong>de</strong> felicidad y <strong>de</strong> dolor cuando el coche salga <strong>de</strong> <strong>la</strong> última curva(19)(20)Cuando ya llevaba <strong>tiempo</strong> jubi<strong>la</strong>do y vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> Madrid.Aquel<strong>la</strong> l<strong>la</strong>nura torturante <strong>en</strong> cuyos límites llevaban seis días acampados(21) Y eso ti<strong>en</strong>e una significación, cuando Marbel<strong>la</strong> llevo treinta años ya <strong>en</strong> Marbel<strong>la</strong>395

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!