12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>Pero también es común que los hab<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> español e inglés se muevan a un dominio <strong>de</strong>pasado sin <strong>la</strong> pres<strong>en</strong>cia explícita <strong>de</strong> un elem<strong>en</strong>to que provoque dicho <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zami<strong>en</strong>to:I was going to do it tomorrow/He was coming here himself tomorrow (Declerck 1991:81)¿No era el partido mañana? (Gómez Torrego 2000:147)2.3.3. El Futuro y el Condicional <strong>en</strong> <strong>la</strong> bibliografíaEl Futuro y <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or medida el Condicional son tal vez <strong>la</strong>s formas más polémicas <strong>de</strong> <strong>la</strong>conjugación <strong>de</strong>bido a que suel<strong>en</strong> llevar asociados significados más propios <strong>de</strong> <strong>la</strong> modalidad yque <strong>de</strong>l <strong>tiempo</strong>.La polémica tradicionalm<strong>en</strong>te se ha c<strong>en</strong>trado <strong>en</strong> torno al Futuro, posiblem<strong>en</strong>te porque seconsi<strong>de</strong>raba que el Condicional era un <strong>tiempo</strong> <strong>en</strong> cierto forma <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> él, y por tanto loque fuese verdad <strong>de</strong>l Futuro lo sería también <strong>de</strong>l Condicional. El motivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> polémica era elsigui<strong>en</strong>te: ¿pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse el Futuro como un <strong>tiempo</strong> más <strong>de</strong> <strong>la</strong> conjugación o se trata <strong>de</strong>una forma que indica valores modales? Recor<strong>de</strong>mos que según J. Bybee et al. (1994), <strong>en</strong> <strong>la</strong>mayoría <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guas <strong>de</strong>l mundo los caminos <strong>de</strong> gramaticalización más comunes hasta <strong>la</strong> expresión<strong>de</strong>l futuro son “volition”, “<strong>de</strong>sire”, “movem<strong>en</strong>t”, “obligation” y “possession”. Como podráobservarse <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> estos significados son modales.El <strong>de</strong>bate sobre esta cuestión ha sido más int<strong>en</strong>so <strong>en</strong> inglés, tal vez <strong>de</strong>bido a que <strong>en</strong> esteidioma el Futuro no se construye por medio <strong>de</strong> un mecanismo morfológico, sino <strong>de</strong> unaperífrasis que, al m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> su orig<strong>en</strong>, es <strong>de</strong> tipo modal. Como es bi<strong>en</strong> sabido, los verbos will yshall provi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> inglés antiguo wil<strong>la</strong>n y sceal, cuyos significados eran respectivam<strong>en</strong>tevolición y obligación (Mitchell y Robinson 1995, Mossé 1968, Barber 1976, 1993).Este es precisam<strong>en</strong>te el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> los dos principales argum<strong>en</strong>tos dados <strong>en</strong> <strong>la</strong> bibliografía contra<strong>la</strong> inclusión <strong>de</strong>l Futuro <strong>en</strong>tre los <strong>tiempo</strong>s regu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong> conjugación: a) que no se trata <strong>de</strong>120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!