12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Resultados <strong>de</strong>l análisis3.1.1.2.1. Refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> pasado <strong>en</strong> titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> periódicosEn los titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los periódicos <strong>en</strong>contramos un uso <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te para referirse a acontecimi<strong>en</strong>tosque están c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te situados <strong>en</strong> el pasado <strong>de</strong>l lector y normalm<strong>en</strong>te también <strong>de</strong>lescritor. Los ejemplos <strong>de</strong> titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> periódicos hal<strong>la</strong>dos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s muestras son los sigui<strong>en</strong>tes:(1) Lebanon lea<strong>de</strong>r builds cabinet(2) Brittan steps into row on German unification(3) Nationalists wreck regional celebrations of revolutionComo se aprecia <strong>en</strong> los ejemplos, estas situaciones, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> hacer refer<strong>en</strong>cia al pasado,son f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>ales y recib<strong>en</strong> una interpretación perfectiva. De hecho, aunque <strong>la</strong>s muestras <strong>de</strong>inglés sólo ofrec<strong>en</strong> 3 ejemplos, <strong>la</strong> introspección reve<strong>la</strong> que tanto <strong>la</strong> f<strong>en</strong>om<strong>en</strong>alidad como <strong>la</strong>perfectividad son obligatorias <strong>en</strong> este uso <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los periódicos.Muchas son <strong>la</strong>s teorías que tratar <strong>de</strong> explicar este uso <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te, como ya mostré <strong>en</strong> elcapítulo 2. No obstante creo que <strong>la</strong> principal razón por <strong>la</strong> que el Pres<strong>en</strong>te es seleccionado <strong>en</strong>estos casos no está <strong>en</strong> <strong>la</strong>s int<strong>en</strong>ciones comunicativas <strong>de</strong>l emisor, como muchas veces se hasugerido. En efecto, creo que el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> acercar los sucesos al pres<strong>en</strong>te o hacerlos más vívidoa los ojos <strong>de</strong>l lector no pue<strong>de</strong> ser <strong>la</strong> explicación <strong>de</strong> por qué el Pres<strong>en</strong>te es elegido <strong>de</strong> manerasistemática <strong>en</strong> los titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> periódicos, por una s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong> razón. Si esto fuese así, esperaríamos<strong>en</strong>contrar cierta variedad <strong>en</strong> <strong>la</strong> selección <strong>de</strong> <strong>tiempo</strong>s. Es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>bería existir una realizacióncar<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> viveza <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te. Sin embargo no sólo no he podido <strong>en</strong>contrar ejemplos<strong>de</strong> titu<strong>la</strong>res <strong>en</strong> <strong>la</strong>s muestras que cont<strong>en</strong>gan el <strong>tiempo</strong> Pasado, <strong>la</strong> introspección nos dice tambiénque el Pasado no es una alternativa natural <strong>en</strong> los ejemplos (1-3). En mi opinión, <strong>la</strong> selección<strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te no vi<strong>en</strong>e motivada por una int<strong>en</strong>ción comunicativa <strong>de</strong>l emisor, sino queestá impuesta por el tipo <strong>de</strong> texto. Al parecer el uso <strong>de</strong>l Pres<strong>en</strong>te para acontecimi<strong>en</strong>tos ocurri-163

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!