12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Resultados <strong>de</strong>l análisis<strong>la</strong> actitud <strong>de</strong>l ag<strong>en</strong>te con respecto al predicado, e incluye valores como el <strong>de</strong>seo, <strong>la</strong> inclinación,<strong>la</strong> obligación o <strong>la</strong> necesidad.Tras estudiar los ejemplos <strong>de</strong> Futuro obt<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s muestras <strong>de</strong> español e inglés, es posibleconfirmar al m<strong>en</strong>os que <strong>en</strong> ambos idiomas dicha forma conti<strong>en</strong>e valores temporales (localizael ev<strong>en</strong>to <strong>en</strong> un <strong>tiempo</strong> posterior al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia) y valores modales (tanto <strong>de</strong>tipo epistémico como <strong>de</strong>l tipo ori<strong>en</strong>tado al hab<strong>la</strong>nte y, <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or medida, <strong>de</strong>l tipo ori<strong>en</strong>tado a<strong>la</strong>g<strong>en</strong>te). Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>la</strong> pregunta relevante para esta tesis es: ¿es posible difer<strong>en</strong>ciar los valorestemporales <strong>de</strong> los modales <strong>de</strong>l Futuro y por tanto p<strong>en</strong>sar que al m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> ciertos casos estaforma es <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> una elección hecha <strong>en</strong> <strong>la</strong> región <strong>de</strong> <strong>tiempo</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> gramática? Dicho<strong>de</strong> otra forma ¿po<strong>de</strong>mos afirmar que <strong>en</strong> ciertos casos el Futuro es el <strong>tiempo</strong> elegido porque elhab<strong>la</strong>nte <strong>de</strong>sea situar <strong>la</strong> acción <strong>en</strong> el futuro y no porque <strong>de</strong>see expresar ante todo significadosinterpersonales? Mi opinión es que sí, como muestro a continuación.Observemos los sigui<strong>en</strong>tes ejemplos tomados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s muestras:(1) Scheer, que visita Beirut por segunda vez <strong>en</strong> m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> dos semanas, se <strong>en</strong>trevistará con los jefes<strong>de</strong> los dos Gobiernos libaneses(2) They say the refugees will <strong>en</strong>hance productivity and economic growth.Parece c<strong>la</strong>ro que <strong>la</strong> principal int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l emisor <strong>en</strong> (1) y (2) es situar los acontecimi<strong>en</strong>tos<strong>en</strong> el futuro. Esto se hace evi<strong>de</strong>nte cuando comprobamos que estas oraciones se opon<strong>en</strong> a <strong>la</strong>scorrespondi<strong>en</strong>tes con formas <strong>de</strong> Pasado y Pres<strong>en</strong>te, que situarían <strong>la</strong> acción <strong>en</strong> distinto <strong>tiempo</strong>,como muestran los sigui<strong>en</strong>tes ejemplos obt<strong>en</strong>idos por introspección:(3) Scheer se <strong>en</strong>trevistó/se <strong>en</strong>trevista con los jefes <strong>de</strong> los dos Gobiernos libaneses(4) the refugees <strong>en</strong>hanced/<strong>en</strong>hance productivity and economic growth.253

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!