12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>3.2. Los usos <strong>de</strong>l PasadoAntes <strong>de</strong> pasar a examinar los usos que pres<strong>en</strong>tan <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> Pasado <strong>en</strong> español e inglés,es necesario hacer una ac<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre usos temporales y usos modales <strong>de</strong>lPasado, ya que los segundos ca<strong>en</strong> fuera <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> esta tesis.En efecto, el Pasado es una forma <strong>de</strong> <strong>la</strong> conjugación que <strong>en</strong> ocasiones se emplea para expresarsignificados que no son los <strong>de</strong> <strong>la</strong> localización <strong>en</strong> el <strong>tiempo</strong>. En <strong>la</strong>s muestras <strong>de</strong> españole inglés he <strong>en</strong>contrado dos usos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> Pasado que po<strong>de</strong>mos calificar como predominantem<strong>en</strong>temodales: se trata <strong>de</strong>l carácter hipotético y <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong> cortesía.En el primer caso el Pasado indica el carácter hipotético o irreal <strong>de</strong> un ev<strong>en</strong>to que por lo<strong>de</strong>más se sitúa <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te o el futuro. Su empleo <strong>en</strong> inglés se correspon<strong>de</strong> <strong>de</strong> manera sistemáticacon el Subjuntivo <strong>en</strong> español, y es interesante recordar que el Pasado actual <strong>de</strong>l ingléses el resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> fusión <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s antiguas formas <strong>de</strong> Indicativo y Subjuntivo (Mossé1968, Barber 1976, 1993). Los ejemplos <strong>de</strong> Pasado utilizado con s<strong>en</strong>tido modal hal<strong>la</strong>dos <strong>en</strong><strong>la</strong>s muestras <strong>de</strong> inglés aparec<strong>en</strong> siempre <strong>en</strong> oraciones subordinadas, predominantem<strong>en</strong>te condicionales,como ilustran los ejemplos:(1) If these trajectories were viewed only after they had reached the attractor, they would illustratethe attractors(2) if six monkeys were thrown up in the air for long <strong>en</strong>ough they would <strong>la</strong>nd on their tails aboutas oft<strong>en</strong> as they would <strong>la</strong>nd on their -ROS: Heads.(3) if I wished to marry some young gal<strong>la</strong>nt, do you think I would ask your help?(4) What time will we go to Eve’s tomorrow? -If we left -She said Elizabeth and Mat -Stev<strong>en</strong>gonna fetch us, about er quarter past one I thinkEn español el uso <strong>de</strong>l Pasado con s<strong>en</strong>tidos no temporales es mucho m<strong>en</strong>os frecu<strong>en</strong>te, y sehal<strong>la</strong> restringido a una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> Pasado, el Pretérito Imperfecto. La otra forma <strong>de</strong> Pa-218

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!