12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>Hay varias características que distingu<strong>en</strong> a este pasado resultativo <strong>de</strong> los otros usos <strong>de</strong>l Perfecto:i.)Fr<strong>en</strong>te a los usos continuativo y privativo, se trata <strong>de</strong> un uso perfectivo <strong>de</strong>l Perfecto,por lo que <strong>la</strong> situación predicada no continúa <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te, sino que es pres<strong>en</strong>tadacomo finalizada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l pasado.ii.)Fr<strong>en</strong>te al pasado reci<strong>en</strong>te, <strong>la</strong>s oraciones resultativas no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> relevancia informativani proximidad temporal alguna. Obsérvese que, <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> lo mant<strong>en</strong>ido poralgunos autores, no consi<strong>de</strong>ro que una oración como Bill has arrived (Comrie1976) sea un ejemplo <strong>de</strong> Perfecto resultativo. Es cierto que <strong>en</strong> esta oración existeun estado resultante <strong>de</strong> una situación que se completa <strong>en</strong> el pasado, pero este factorno es <strong>de</strong>terminante <strong>en</strong> <strong>la</strong> selección <strong>de</strong>l Perfecto, <strong>en</strong> realidad. De hecho, una oracióncomo Bill arrived yesterday podría t<strong>en</strong>er idénticas consecu<strong>en</strong>cias sobre el pres<strong>en</strong>te:que el sujeto <strong>en</strong> cuestión se hal<strong>la</strong> <strong>en</strong>tre nosotros. Lo que motiva <strong>la</strong> selección <strong>de</strong>lPerfecto <strong>en</strong> oraciones como He has arrived o The king has died, <strong>en</strong> <strong>la</strong>s que existeun estado <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te resultante <strong>de</strong> <strong>la</strong> finalización <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación <strong>en</strong> el pasado, es<strong>la</strong> novedad informativa que constituy<strong>en</strong> o <strong>la</strong> proximidad temporal que pose<strong>en</strong> losev<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>scritos. Esto se <strong>de</strong>muestra al comprobar que los equival<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> Pasado(he arrrived y he died) ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> misma implicación sobre el resultado <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te,pero carec<strong>en</strong> <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> novedad informativa o proximidad temporal. Fr<strong>en</strong>te atodo esto, con los auténticos ejemplos <strong>de</strong> Perfecto resultativo, como (1-7), s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>m<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tido aplicar conceptos como novedad informativa o proximidadtemporal, porque normalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> procesos <strong>la</strong>rgos y ext<strong>en</strong>didos <strong>en</strong> el<strong>tiempo</strong>. Prueba <strong>de</strong> ello es que los Perfectos resultativos son incompatibles con ex-316

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!