12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Resultados <strong>de</strong>l análisis(24) You see he’s got, brought a chappie in with him. -So I I I’ve said to Margaret, he’s a, Ithink he must doing something with the extractor fan because he’s cut a hole in the er bargepole so, on the board so obviously -Up there. -doing something up there. -Well I said to Derek,Por lo tanto el factor <strong>de</strong> proximidad <strong>en</strong> el <strong>tiempo</strong> no parece ser el único que está operando<strong>en</strong> <strong>la</strong> selección <strong>de</strong>l Perfecto <strong>en</strong> estas oraciones. El factor “hot news” o “curr<strong>en</strong>t relevance” pareceser también <strong>de</strong>terminante. No obstante, creo que es necesario ofrecer una <strong>de</strong>finición másprecisa <strong>de</strong> lo que supone el concepto <strong>de</strong> “relevancia <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te”. En todos los ejemplospres<strong>en</strong>tados anteriorm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> situación <strong>de</strong>scrita por el Perfecto es relevante <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong>vista informativo: el emisor <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>saje cree que lo que va a <strong>de</strong>cir constituye una novedad <strong>en</strong>el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l mundo, algo que el oy<strong>en</strong>te podría <strong>de</strong>sconocer. Estudiemos más <strong>de</strong>t<strong>en</strong>idam<strong>en</strong>teun ejemplo y <strong>la</strong>s implicaciones que lo ro<strong>de</strong>an:(25) Still, the P<strong>en</strong>tagon has yet to bite the bullet and rec<strong>en</strong>tly awar<strong>de</strong>d $419 million in contractsto Westinghouse and ITT Avionics Division, which have <strong>de</strong>veloped the system, to buildthe first 100 production mo<strong>de</strong>ls for instal<strong>la</strong>tion in the aircraftEn esta oración <strong>la</strong> proximidad <strong>en</strong> el <strong>tiempo</strong> no parece el factor <strong>de</strong>terminante <strong>en</strong> <strong>la</strong> elección<strong>de</strong>l Perfecto, sino el hecho <strong>de</strong> que el acontecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>scrito constituye una novedad informativa.Esto queda c<strong>la</strong>ro al comparar el verbo awar<strong>de</strong>d, <strong>en</strong> Pasado, con have <strong>de</strong>veloped, <strong>en</strong> Perfecto.La única razón por <strong>la</strong> que el primero no recibe una realización <strong>de</strong> Perfecto es que no setrata <strong>de</strong>l suceso sobre el que el autor pone el énfasis informativo. Este <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> indicar <strong>la</strong> relevanciainformativa <strong>de</strong> un suceso explica no sólo <strong>la</strong> coexist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l Perfecto con formas <strong>de</strong>Pasado <strong>en</strong> algunas oraciones, sino que <strong>en</strong> ocasiones lleva incluso al hab<strong>la</strong>nte a romper <strong>la</strong> reg<strong>la</strong><strong>de</strong> que el Perfecto es incompatible con expresiones <strong>de</strong> <strong>tiempo</strong> precisas. Esto es especialm<strong>en</strong>tefrecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> español, pero no tanto <strong>en</strong> inglés, y el único ejemplo <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s muestrases dudoso:309

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!