12.07.2015 Views

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

la generación de tiempo y aspecto en inglés y español

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Juan Rafael Zamorano Mansil<strong>la</strong>bre el tema <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que estas obras fueron escritas o a que el propósito <strong>de</strong>l libro noera <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> una minuciosa discusión teórica.La tradición <strong>de</strong>scriptiva es sin duda <strong>la</strong> más antigua y <strong>la</strong>rga tanto <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>guainglesa como <strong>la</strong> españo<strong>la</strong>. En <strong>la</strong> primera po<strong>de</strong>mos citar por <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia que han t<strong>en</strong>ido sobreautores posteriores a H. Sweet (1891-98), H. Poutsma (1926-29), G. Curme (1931), E. Kruisinga(1931-32), F.R. Palmer (1974), R. Huddleston (1984), M. Joos (1964) y G. Leech(1971). D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua españo<strong>la</strong> po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>stacar por su repercusión <strong>la</strong>s distintasgramáticas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Real Real Aca<strong>de</strong>mia Españo<strong>la</strong> (1917, 1931, 1973), S. Gili Gaya (1961), A.Bello (1847), J. Alcina y J.M. Blecua (1975) y L. Gómez Torrego (2000).2.1.3.2. La temporalidadSigui<strong>en</strong>do a Ángel López García utilizaré el término <strong>de</strong> temporalidad para incluir diversasteorías <strong>de</strong>l <strong>tiempo</strong> que, tal y como apunta dicho autor, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> común el “consi<strong>de</strong>rar cadavalor temporal como una situación re<strong>la</strong>tiva a un cierto orig<strong>en</strong> que, a su vez, pue<strong>de</strong> estarigualm<strong>en</strong>te ori<strong>en</strong>tado <strong>de</strong> forma secundaria o no” (López García 1990:108). Al contrario que<strong>en</strong> <strong>la</strong>s gramáticas <strong>de</strong>scriptivas, los autores que po<strong>de</strong>mos incluir bajo <strong>la</strong> etiqueta g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>temporalidad part<strong>en</strong> <strong>de</strong> un marco teórico <strong>de</strong>finido <strong>en</strong> <strong>de</strong>talle para analizar y <strong>de</strong>finir los significados<strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas verbales. Lógicam<strong>en</strong>te, dicho marco teórico varía <strong>de</strong> un autor a otro, sibi<strong>en</strong> es posible <strong>en</strong>contrar ciertos elem<strong>en</strong>tos comunes que permit<strong>en</strong> agruparlos bajo el mismoepígrafe.Para empezar, todos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> común el dar un papel prepon<strong>de</strong>rante al compon<strong>en</strong>te <strong>de</strong>íctico<strong>de</strong>l <strong>tiempo</strong>. Los significados temporales no son absolutos, sino re<strong>la</strong>tivos o <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>lcontexto. Al contrario que los elem<strong>en</strong>tos léxicos capaces <strong>de</strong> expresar <strong>tiempo</strong> <strong>de</strong> manera in-42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!