28.04.2013 Views

James Joyce

James Joyce

James Joyce

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

320<br />

corona. Mi modesto regali: gir.post. dos chelines con seis. Escríbeme una larga.<br />

¿Detestas? Tintineo ¿está pi? Tan excitado. ¿Por qué me llamas diabl? ¿Tú eres una<br />

diablilla también? Oh, Mary perdió la cinta de las. Bueno, adiós por ahora. Sí, sí, te<br />

contaré. Quiero. Para sujetársela. Llámame ese otro. Otro mudo escribió ella. Mi<br />

paciencia se me ago. Para sujetársela. Debes creer. Creer. El pich. Eso. Es. Verdad.<br />

¿Qué tonterías estoy escribiendo? Los maridos no. Eso es lo que el matrimonio<br />

da, sus mujeres. Porque estoy lejos de. Supón. ¿Pero cómo? Ella debe. Mantenerse<br />

joven. Si se enterara ella. La tarjeta en mi sombrero de gran ca. No, no contarlo<br />

todo. Dolor sin sentido. Si no lo ven. Mujer. Comido yo comidos todos.<br />

Un coche de alquiler, el número trescientos veinticuatro, cochero Barton <strong>James</strong> de<br />

Harmony Avenue, número uno, Donnybrook, en donde se acomodaba un pasajero,<br />

un caballero joven, vestido a la moda con traje de estameña azulíndigo<br />

confeccionado por George Robert Mesias, sastre y cortador, de Eden Quay número<br />

cinco, y con un canotié muy elegante, comprado en John Plasto de Great Brunswick<br />

Street, número uno, sombrerero. ¿Eh? Éste es el calesintineo que brincaba y<br />

tintineaba. Por los tubos brillantes de Agendath en la tocinería de Dlugacz trotaba<br />

una yegua de firmegrupa.<br />

-¿Contestando a un anuncio? los ojos penetrantes de Richie preguntaron a Bloom.<br />

-Sí, dijo Mr. Bloom. Viajante de plaza. Poco que rascar, me figuro.<br />

Bloom mur: inmejorables referencias. Pero Henry escribió: me excitará. Ya sabes<br />

cómo. Aprisa. Henry. La e griega. Mejor añado una postdata. ¿Qué está tocando ése<br />

ahora? Improvisando. Intermezzo. P.D. El porón pon pon. ¿Cómo me vas a cas?<br />

¿Me vas a castigar? Falda torcida se mueve, a cada meneo. Dime quiero. Saberlo.<br />

Oh. Claro que si no no lo preguntaría. La la larí. El rastro ahí se pierde en triste<br />

menor. ¿Por qué menor triste? Firma H. Les gusta una coda triste al final. P.P.D. La<br />

la larí. Me siento tan triste hoy. Larí. Tan solo. Re.<br />

Secó rápido en el papel secante de Pat. Sobr. Dirección. Nada más copiar del<br />

periódico. Murmuró: Messrs. Callan, Coleman y Cía., sociedad anónima. Henry<br />

escribió:<br />

Miss Martha Clifford

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!