28.04.2013 Views

James Joyce

James Joyce

James Joyce

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

492<br />

Vidi aquam egredientem de templo a latere dextro. Alleluia.<br />

(Los famelicos colmillos protuberantes de una anciana alcahueta sobresalen por un<br />

portal.)<br />

LA ALCAHUETA<br />

(la voz susurrando cascadamente) ¡Psst! Venid p'acá que os diga. Virgo dentro.<br />

¡Psst!<br />

STEPHEN<br />

(abius aliquantulum) Et omnes ad quos pervenit aqua ista.<br />

LA ALCAHUETA<br />

(escupe al paso de ellos su chorro de ponzoña) Medicinantes del Trinity. Trompa<br />

de Falopio. Mucha polla y pocas pelas.<br />

(Edy Boardman, olisqueando, agazapada con Bertha Supple, se echa el chal por las<br />

narices)<br />

EDY BOARDMAN<br />

(pendenciera) Y agarra y dice la una: re visto allí arriba en Faithful Place con tu<br />

pimpollo, el engrasador ese del ferrocarril, con su sombrero tan chulo. No me digas,<br />

digo yo. Eso no te importa, agarro y digo. A mí no m'as visto nunca de pesca con un<br />

auténtico escocés casado, digo yo. ¡Qué tipa! ¡Una fresca eso es lo que es! ¡Terca<br />

como una mula! Y saliendo con dos tipos al mismo tiempo, Kilbride, el conductor,<br />

y el cabo Oliphant.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!