28.04.2013 Views

James Joyce

James Joyce

James Joyce

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

483<br />

prole! ¡No, os lo digo! La matanza de los inocentes de Herodes sería mejor su<br />

nombre. ¡Verduras, en verdad, y cohabitación estéril! ¡Dadle bistecs, rojos, crudos,<br />

con sangre! Es una vieja pandemónium de enfermedades, glándulas ensanchadas,<br />

paperas, anginas, juanetes, fiebre del heno, escoriaciones, tiña, riñón flotante, bocio,<br />

verrugas, ataques de bilis, cálculos biliares, aprensión, venas varicosas. ¡Tregua a<br />

los trenos y endechas y jeremiadas y a toda esa música propia de los difuntos!<br />

Veinte años de eso, no los lamentéis. Con vos no ocurre como con muchos que<br />

quieren y querrían pero esperan y nunca - lo consiguen. Vos visteis vuestra<br />

América, vuestro cometido en la vida, y atacasteis para dominar como el bisonte<br />

transponte. ¿Cómo dice Zaratustra? Define Kuh Trübsal melkest Du. Nun trinkst Du<br />

die süsse Mikh des Euters. ¡Mirad! Revienta por vos con abundancia. ¡Bebed,<br />

hombre, una ubre completa! Leche de madre, Purefoy, leche humana, leche también<br />

de las estrellas que apuntan en lo alto rutilantes en tenue vapor de agua, la leche del<br />

ponche, como la que esos tarambanas tragarán en el antro del chisguete, leche de la<br />

locura, leche y miel de la tierra de Canaán. El pezón de vuestra vaca estaba duro<br />

¿qué me dices? Sí, pero su leche es tibia y dulce y nutritiva. No es esto aguachirle<br />

sino espeso y sabroso calostro. ¡Por ella, viejo patriarca! ¡Chupa! Per deam<br />

Partulam et Pertundam nunc est bibendum!<br />

Todos se largan de jarana, de bracete, berreando calle abajo. Viajeros con premiso<br />

pa trincar. ¿Dónde dormihte anoshe? Timoteo el de la cocorota abollada. A partir un<br />

piñón. ¿Hay pitones y rulés en el chabolo? ¿Dónde diantres están el matasanos y el<br />

trapero? Pendón yo no sabo. ¡Hurra, Dix! Adelante al cagatintas. ¿Dónde está<br />

Punch? Tranqui. ¡Jo, mirad al sotanosauno borracho saliendo der materná!<br />

Benedicat vos omnipotens Deus, Pater et Filius. Una gorda, míster. Los muchachos<br />

de Denzille Lane. ¡Al carajo, malditos! Pitando. Chipén, Chueta, arrempújalos y<br />

quítalos den medio. ¿Sus venís, caballero? Nadie se entrometa en tu vida. Ser un<br />

hombre mu mu bueno. Tos iguales estos pijos. En avant, mes enfants! Dispara<br />

fuego el uno mi menda la escopeta. ¡A Burke! ¡A Burke! Y luego avanzaron cinco<br />

parasangas. La infantería montada de Slattery. ¿Dónde está el puñetero escrotor? ¡El<br />

cura Steve, credo de los apóstatas! No y no ¡Mulligan! ¡En popa! Tirad palante. Ojo<br />

al reloj. Hora de ahuecar el ala. ¡Mullee! ¿Qué pasa contigo? Ma mère m á mariée.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!