10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ouffe f<br />

- Il/Elle va se faire une bonne bouffe.<br />

- Er/Sie gönnen sich ein ordentliches Essen.<br />

bouffée f<br />

- Enfin, c’est une bouffée d’air fraid!<br />

- Jetzt gibts endlich eine frische Brise!<br />

- frischen Wind !<br />

bouffer<br />

- On va aller bouffer.<br />

- Wir werden spachteln gehen.<br />

- essen<br />

- Il/Elle bouffe les pissenlits par la racine.<br />

- Er/Sie guckt sich die Radieschen von unten an.<br />

- Il/Elle bouffe du curé et du communiste.<br />

- Das ist ein(e) Pfaffen- und Kommunistenfresser(-in).<br />

- Er/Sie hat die Pfaffen und Kommunisten gefressen.<br />

- Il/Elle veut tout bouffer.<br />

- Er/Sie ist voller Eifer.<br />

- J’ai envie de le/la bouffer.<br />

- Ich könnte ihm/ihr den Kragen umdrehen.<br />

- Ils se bouffent le nez.<br />

- Sie machen sich gegenseitig an.<br />

- streiten .<br />

bouffon m<br />

- C’est un bouffon!<br />

- Das ist ein Hampelmann!<br />

- Er Hanswurst!<br />

- Spiesser!<br />

- Idiot !<br />

- J’en ai marre d’être ton bouffon!<br />

- Ich habe es satt, ständig von dir wie ein Idiot Depp behandelt zu werden!<br />

- Il/Elle fait souvent le bouffon.<br />

- Er/Sie spielt oft den Kasper.<br />

- blödelt viel herum.<br />

bouffonnerie f<br />

- Ces bouffonneries ne me font pas rire.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

137

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!