10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

fin f<br />

- Tel père, tel fils.<br />

- Wie der Vater, so der Sohn.<br />

- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.<br />

- Il a toujours été un fils à papa.<br />

- Er war schon immer Sohn von Beruf.<br />

- C’est la fin des haricots.<br />

- Jetzt ist alles aus.<br />

- Il a mis fin à ses jours.<br />

- Er hat seinem Leben ein Ende gemacht.<br />

- Cette famille a des fins de mois difficiles.<br />

- Diese Familie ist am Monatsende knapp bei Kasse.<br />

- Il/Elle arrondit ses fins de mois.<br />

- Er/Sie bessert sein/ihr Gehalt am Monatsende irgendwie auf.<br />

- die Haushaltskasse auf.<br />

- Er/Sie verdient sich ein Nebenverdienst.<br />

- Zubrot.<br />

- La fin justifie les moyens. (prov.)<br />

- Qui veut la fin, veut les moyens. (prov.)<br />

- Der Zweck heiligt die Mittel. (Sprichw.)<br />

- C’est jusqu’à la fin des siècles.<br />

- Das ist für immer und ewig.<br />

- alle Ewigkeit.<br />

- Elle arrive toujours à ses fins.<br />

- Sie setzt immer ihren Dickschädel durch.<br />

- Willen<br />

- Le spectacle est sur sa fin.<br />

- touche à<br />

- tire<br />

-<br />

- Die Vorstellung geht ihrem Ende entgegen.<br />

- nähert sich ihrem Ende.<br />

- Arrête à la fin!<br />

- Hör endlich auf!<br />

- On se reverra en fin d’année.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

435

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!