10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Job<br />

joie f<br />

- Er/Sie ist in seiner/ihrer Jugend in jeder Beziehung verwöhnt worden.<br />

- Il/Elle n’est plus de la première jeunesse.<br />

- Er/Sie ist nicht mehr der/die Jüngste.<br />

- ganz jung.<br />

- Il/Elle est pauvre comme Job.<br />

- Er/Sie ist arm wie eine Kirchenmaus.<br />

- C’est pas la joie! (cynique, sarcastique)<br />

- Na da kommt Freude auf! (zynisch, sarkastisch)<br />

- Da gibt’s nichts zu lachen!<br />

- Il/Elle a éprouvé une fausse joie.<br />

- Er/Sie hat sich zu früh gefreut.<br />

joindre<br />

- Ils joignent leurs moyens.<br />

- Sie legen zusammen.<br />

- Ne mangez pas tout seul, joignez-vous à nous.<br />

- Essen Sie doch nicht allein, leisten Sie uns Gesellschaft.<br />

- setzen Sie sich zu uns.<br />

joint m<br />

- Il/Elle a trouvé le joint.<br />

- Er/Sie hat den Dreh raus.<br />

- Il nous faut trouver le joint pour résoudre ce problème.<br />

- Wir müssen einen Weg finden, um das Problem zu lösen.<br />

- ein Mittel<br />

jojo<br />

joli<br />

- C’est/Ce n’est pas très jojo!<br />

- Das ist kein schöner Charakterzug.<br />

- C’est un affreux jojo.<br />

- Das ist ein hundsgemeiner Kerl.<br />

- mieser Typ.<br />

- (Tout ça) c’est bien joli, mais la réalité c’est toute autre chose.<br />

- Das ist alles schön und gut, aber die Wirklichkeit sieht anders aus.<br />

- C’est un joli gâchis!<br />

- Das ist ein schöner Schlamassel!<br />

- C’est du joli travail!<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

514

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!