10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Wir haben tüchtig einen gebechert.<br />

picorer<br />

- Il/Elle a picoré.<br />

- Er/Sie hat ohne Appetit mit langen Zähnen gegessen.<br />

pie f<br />

pièce f<br />

- Il/Elle jacasse/jase comme une pie (borgne).<br />

- Er/Sie schwätzt einem wie ein Wasserfall die Ohren voll.<br />

- Il est bavard comme une pie.<br />

- Er ist eine Quasselstrippe.<br />

- Elle est voleuse comme une pie.<br />

- Sie klaut wie ein Rabe.<br />

- C’est monté de toutes pièces.<br />

- Das ist inszeniert.<br />

- gestellt.<br />

- Cette histoire est inventée de toutes pièces.<br />

- Diese Geschichte isz völlig aus der Luft gegriffen.<br />

- Die Sache ist von Anfang bis Ende frei erfunden.<br />

- On n’est pas aux pièces !<br />

- Immer mit der Ruhe !<br />

- T’as pas/Tu n’as pas une pièce?<br />

- Hast du nicht ein Geldstück für mich?<br />

- etwas Geld<br />

- Joindre les pièces justificatives.<br />

- Legen Sie die entsprechenden Unterlagen bei.<br />

- C’est un homme tout d’une pièce.<br />

- Er ist geradeheraus.<br />

pied m<br />

- Le pied !<br />

- Saustark!<br />

- Le pied gauche est trop serré.<br />

- Der linke Schuh drückt.<br />

- Il/Elle lui a fait un appel du pied.<br />

- Er/Sie hat ihm ein Wink mit dem Zaunpfahl gegeben.<br />

- de pied en cap<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

711

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!