10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

perle f<br />

- Er/Sie langweilt sich zu Tode.<br />

- La sécheresse a fait périr la végétation.<br />

- Durch die Dürre ist die Vegetation verkümmert.<br />

- C’est jeter des perles aux pourceaux.<br />

- cochons.<br />

- Das ist Perlen vor die Säue werfen.<br />

- Il/Elle cherche la perle rare.<br />

- trouve<br />

-<br />

- Er sucht seine Traumfrau.<br />

- findet<br />

- Sie sucht ihren Traummann.<br />

- findet<br />

- Il/Elle enfile trop des perles.<br />

- Er/Sie vertrödelt zu sehr seine/ihre Zeit.<br />

- C’est la perle des secrétaires etc.<br />

- épouses<br />

- maris<br />

- Das ist ein Juwel von Sekretärin usw.<br />

- Ehefrau<br />

- Ehemann<br />

permettre<br />

- Il est permis à tout le monde de se tromper!<br />

- Jeder kann sich mal irren!<br />

- Est-il permis d’être aussi bête!<br />

- Wie kann man nur so dumm sein!<br />

- S’il m’est permis de faire une objection.<br />

- Wenn ich mir einen Einwand erlauben darf.<br />

- Autant qu’il est permis d’en juger.<br />

- Soweit einem darüber ein Urteil zusteht.<br />

- man darüber urteilen darf.<br />

- Il ne m’est pas permis de donner un avis.<br />

- Ich kann mir kein Urteil erlauben.<br />

- Cette nouvelle loi permet tous les abus.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

702

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!