10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Il/Elle a ses têtes.<br />

- Er/Sie hat so seine/ihre Lieblinge.<br />

- Des têtes vont tomber!<br />

- Es werden Köpfe rollen!<br />

- Je ne sais plus où donner la tête.<br />

- Ich weiss nicht, wo mir der Kopf steht.<br />

- Il/Elle a pris la tête de l’entreprise.<br />

- Er/Sie hat an der Spitze des Betriebes gestanden.<br />

- die Führung im Betrieb übernommen.<br />

- C’est une femme de tête.<br />

- Das ist eine Frau mit Köpfchen.<br />

- kluge Frau.<br />

- On lui a cassé la tête.<br />

- pété<br />

- Man hat ihm/ihr in die Visage gehauen.<br />

- die Fresse poliert.<br />

- On lui a fait une tête au carré.<br />

- Man hat ihm/ihr die Hucke vollgehauen.<br />

- Il a une tête qui ne me revient pas.<br />

- Seine Nase passt mir nicht.<br />

- Er ist mir unsympathisch.<br />

- Ça me prend la teuté! (verlan)<br />

- tête!<br />

- Das halt ich im Kopf nicht aus!<br />

- macht mich völlig fertig!<br />

- Il/Elle me prend la tête!<br />

- Der/Die geht mir auf die Eier! (vulg.)<br />

- Il/Elle lui a pris la tête.<br />

- Er/Sie hat ihn/sie noch zum Wahnsinn getrieben.<br />

- um den Verstand gebracht.<br />

- wahnsinnig gemacht.<br />

- verrückt<br />

- Les gens se paient la tête de toi.<br />

- Die Leute machen sich über dich lustig.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

884

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!