10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

arrache-pied<br />

- Il travaille d’arrache-pied.<br />

- Er reisst sich ein Bein aus.<br />

- arbeitet wie verrückt.<br />

arracher<br />

- Il/Elle s’arrache.<br />

- Er/Sie sucht das Weite.<br />

- verdrückt sich.<br />

- Il a réussi ses examens à l’arraché.<br />

- Er hat seine Examen (nur) mit Ach und Krach geschafft.<br />

- Les barbelés lui ont arraché la chemise et la peau.<br />

- Der Stacheldraht hat ihm/ihr das Hemd zerrissen und die Haut aufgerissen.<br />

- Le vent a arraché les feuilles des arbres.<br />

- Der Wind hat die Blätter von den Bäumen gefegt.<br />

- Je lui arrache les yeux!<br />

- Dem/Der kratz’ ich die Augen aus!<br />

- Chaque mouvement lui arrachait des gémissements déchirants.<br />

- Bei jeder Bewegung stöhnte er/sie vor Schmerz auf.<br />

- La mort l’a arraché(e) à notre affection.<br />

- Der Tod hat ihn/sie aus unserer Mitte gerissen.<br />

- On se l’arrache.<br />

- Man reiβt sich darum.<br />

- On se les arrache.<br />

- Man reiβt sich um diese Personen.<br />

- Allez, faut qu’on s’arrache!<br />

- Los, wir müssen abhauen!<br />

- los!<br />

arracheur m<br />

- Il ment comme un arracheur de dents.<br />

- Er lügt, dass sich die Balken biegen.<br />

- , wie gedruckt.<br />

arranger<br />

- Tout s’arrange avec le temps. (prov.)<br />

- Es wird nicht so heiss gegessen, wie gekocht wird. (Sprichw.)<br />

- Il/Elle a arrangé l’histoire à sa façon.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

64

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!