10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Ich habe seit gestern nichts mehr gegessen.<br />

- Il avait pris ma place de rédacteur.<br />

- Er hat meinen Platz als Redaktor eingenommen.<br />

- Tu m’as pris mon idée.<br />

- Du hast mir meine Idee gestohlen.<br />

- Il/Elle se prend pour n’importe qui.<br />

- Er/Sie kommt sich für weiss Gott was Besonderes vor.<br />

- Vous m’avez pris au dépourvu.<br />

- de court.<br />

- Ich war völlig überrumpelt.<br />

- -rascht.<br />

- Que je ne t’y prenne plus!<br />

- Dass ich dich nicht noch einmal dabei erwische!<br />

- Il serait temps de prendre la route.<br />

- Es wird Zeit, dass wir uns auf den Weg machen.<br />

- Il/Elle a pris la porte!<br />

- Er/Sie hat gekündigt!<br />

- Il faut que vous preniez rendez-vous.<br />

- Sie müssen Sich einen Termin geben lassen.<br />

- As-tu pris des nouvelles de Toni?<br />

- Hast du dich nach Toni erkundigt?<br />

- Elle a pris de l’assurance.<br />

- Sie ist selbstsicherer geworden.<br />

- Pour cette réparation il m’a pris 200€.<br />

- Für diese Reparatur hat er 200€ verlangt.<br />

- Il a pris sur son temps pour venir m’aider.<br />

- Er hat einen Teil seiner Zeit geopfert um mir zu helfen.<br />

- Qu’est-ce que j’ai pris!<br />

- Ich habe ganz schön was abgekriegt!<br />

- Il/Elle a pris une biture.<br />

- cuite.<br />

- Er/Sie hat sich besoffen.<br />

- Il/Elle a pris une bonne murge.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

772

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!