10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- sein müssen.<br />

- Mais qu’a-t-il/elle bien pu faire pour en arriver là?<br />

- Wie konnte es nur soweit mit ihm/ihr kommen?<br />

- Comment peut-on en arriver là?<br />

- Wie kann man es nur soweit kommen lassen?<br />

- so tief sinken?<br />

- Il m’est arrivé une tuile.<br />

- Mir ist etwas Blödes passiert.<br />

- Il/Elle n’arrivera jamais à rien.<br />

- Der/Die wird niemals was zustande bringen.<br />

- Er/Sie es nie zu etwas<br />

- Il/Elle m’arrive à l’épaule.<br />

- Er/Sie reicht geht mir bis zur Schulter.<br />

arroger<br />

- Il/Elle s’arroge le droit de nous critiquer.<br />

- Er/Sie nimmt sich das Recht heraus, uns zu kritisieren.<br />

- maβt sich an<br />

arrondir<br />

- Il/Elle arrondit ses fins de mois.<br />

- Er/Sie bessert sein/ihr Gehalt am Monatsende irgendwie auf.<br />

- die Haushaltskasse auf.<br />

- Er/Sie verdient sich ein Nebenverdienst.<br />

- Zubrot.<br />

- Il/Elle avait les yeux arrondis par la surprise.<br />

- Er/Sie machte groβe Augen vor Überraschung.<br />

arroser<br />

- Ça s‘arrose!<br />

- Das muss begossen werden!<br />

- Darauf müssen wir einen trinken!<br />

- Das begieβen!<br />

- Il faudrait que la pluie arrose la terre.<br />

- Die Erde bräuchte Regen.<br />

- C’est une région bien arrosée.<br />

- Das ist eine flussreiche Gegend.<br />

- Un pâté de lapin arrosé d’un bon vin rouge.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

68

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!