10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

figure f<br />

- Sa figure s’est allongée.<br />

- Er hat ein langes Gesicht gemacht.<br />

fil m<br />

- Il a fait une drôle de figure.<br />

- Der hat vielleicht ein Gesicht gemacht.<br />

- Les grandes figures de l’histoire.<br />

- Die Grossen der Geschichte.<br />

- Dans cette affaire, il a fait mauvaise figure.<br />

- bonne<br />

- Bei dieser Sache ist er schlecht davongekommen.<br />

- hat gut abgeschnitten.<br />

- Il/Elle n’a plus figure humaine.<br />

- Er/Sie ist bis zur Unkenntlichkeit entstellt.<br />

- Il/Elle s’est cassé la figure.<br />

- Er/Sie ist hingeflogen.<br />

- hat sich der Länge nach hingestreckt.<br />

- lang hingeschlagen.<br />

- Il/Elle en prend plein la figure (pour pas un rond).<br />

- Er/Sie bekommt ganz schön was ab.<br />

- einen reingewürgt.<br />

- Les fils de cette affaire sont particulièrement embrouillés.<br />

- Das ist eine besonders verzwickte Angelegenheit.<br />

- Il n’a pas inventé le fil à couper le beurre.<br />

- Er hat nicht gerade das Pulver erfunden.<br />

- Elle a son copain au bout du fil.<br />

- Sie hat ihren Freund an der Strippe.<br />

- am Telefon.<br />

- Cet élève se trouve sur le fil du rasoir.<br />

- est<br />

- Dieser Schüler steht auf der Kippe.<br />

- Il a perdu le fil de son discours<br />

- Er hat den roten Faden verloren.<br />

- ist aus dem Text gekommen.<br />

- J’ai eu un fil à la patte.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

433

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!