10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- On a déjà plusieurs fois essayé de me hacher. (inform.)<br />

- quelques tenté<br />

- Man hat schon wiederholte Male versucht mich zu hacken. (inform.)<br />

- Le vacarme dans la salle de classe hache la leçon.<br />

- chahut<br />

- Der Unterricht wird immer wieder durch den Radau in der Klasse unterbrochen.<br />

- Krach<br />

hagard(e)<br />

- Il/Elle regardait autour de lui/d’elle, l’oeil hagard.<br />

- Er/Sie schaute verstört um sich.<br />

- Il/Elle avait l’air hagard.<br />

- Er/Sie sah ganz verstört aus.<br />

haine f<br />

- J’ai de la haine!<br />

- Ich bin stinksauer!<br />

- wütend!<br />

haleine f<br />

- C’est un travail de longue haleine.<br />

- Das ist eine langwierige Arbeit.<br />

- Elle a une mauvaise haleine.<br />

- Sie stinkt aus dem Mund.<br />

- hat Mundgeruch.<br />

- Son haleine sent l’ail.<br />

- l’alcool<br />

- Er/Sie riecht nach Knoblauch.<br />

- Alkohol.<br />

- Il bavarde sans perdre haleine.<br />

- Er schwätzt ohne sich eine Atempause zu gönnen.<br />

- ununterbrochen.<br />

- Ce drame d’otages tient la population en haleine.<br />

- Das Geiseldrama hält die Bevölkerung in Atem.<br />

hallebarde f<br />

- Il tombe des hallebardes.<br />

- pleut<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

484

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!