10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

couscous m<br />

- On pédale dans le couscous.<br />

- Wir trampeln auf der Stelle.<br />

- rackern uns unnütz ab.<br />

couteau m<br />

- Il met le couteau sous la gorge de son adversaire.<br />

- sur<br />

coûter<br />

- Er setzt seinem Gegner das Messer an die Kehle.<br />

- die Pistole auf die Brust.<br />

- Il retourne le couteau dans la plaie.<br />

- remue<br />

- Er streut Salz in die Wunde.<br />

- Des personnes sont à couteaux tirés.<br />

- Menschen bekämpfen sich bis aufs Messer.<br />

- sind sich spinnefeind.<br />

- Ça coûte les yeux de la tête!<br />

- Das kostet ein Schweinegeld!<br />

- Ça (ne) coûte trois fois rien !<br />

- Das kostet so gut wie nichts!<br />

couture f<br />

- Il a battu son adversaire à plates coutures.<br />

- Er hat seinen Gegner haushoch geschlagen.<br />

- Ils inspectent / examinent leurs candidats sous toutes les coutures.<br />

- Sie untersuchen ihre Bewerber auf Herz und Nieren.<br />

- genauestens.<br />

couver<br />

- Elle couve son petit ami du regard.<br />

- des yeux.<br />

- Sie schaut ihren Geliebten mit zärtlichem Blick an.<br />

- zärtlich<br />

- ça couve sous la cendre.<br />

- Es schwelt unter der Oberfläche.<br />

couvert m<br />

- Il a son couvert (mis) chez nous.<br />

- Er ist bei uns ein angesehener Gast.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

295

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!