10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Si tu savais combien il/elle a changé!<br />

- Wenn du wüsstest, wie sehr er/sie sich verändert hat!<br />

- Combien peu de gens!<br />

- Wie wenige!<br />

- Tu as fait combien en natation?<br />

- Wie viel bist du geschwommen?<br />

- Je te l’ai déjà dit je ne sais combien de fois.<br />

- Ich weiβ nicht, wie oft ich es dir schon gesagt habe.<br />

combientième<br />

- C’est la combientième fois que je te le dis?<br />

- Wie oft sage ich dir das jetzt eigentlich schon?<br />

combine f<br />

- J’ai peur qu’il marche dans les combines de ce voyou.<br />

- Ich habe Angst, dass er auf diesen Ganoven hereinfällt.<br />

- Gauner<br />

- Il/Elle a fait une combine.<br />

- Er/Sie hat eine Beziehung spielen lassen.<br />

- Ce qui compte ce sont les combines!<br />

- Das worauf es ankommt, sind (die) Beziehungen!<br />

combinaison f<br />

- Il va bien falloir trouver une combinaison.<br />

- Wir werden uns wohl oder übel etwas einfallen lassen müssen.<br />

comble m<br />

- C’est un comble!<br />

- le<br />

- Das ist doch der Gipfel!<br />

- die Höhe!<br />

- Le comble, ce serait de partir sans mot dire.<br />

- Der Gipfel wäre jetzt, ohne ein Wort zu gehen.<br />

comédie f<br />

- Il joue la comédie.<br />

- Er spielt Theater.<br />

- verstellt sich.<br />

- tut so, als ob.<br />

- La comédie a assez duré.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

251

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!