10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

- Il a de la famille en Alsace.<br />

- Er hat Angehörige im Elsass.<br />

- Verwandte<br />

- Maintenant, tu es de la famille.<br />

- Jetzt gehörst du zur Familie.<br />

- Nous sommes en famille.<br />

- Wir sind unter uns.<br />

- Elle est une fille de bonne famille.<br />

- Sie ist eine Tochter aus gutem Hause.<br />

famine f<br />

- Beaucoup de gens crient famine.<br />

- Viele Menschen schreien vor Hunger.<br />

fantaisie f<br />

- Il/Elle obéit à toutes ses fantaisies.<br />

- Er/Sie gibt all seinen/ihren Launen nach.<br />

- Qu’est-ce que c’est que cette fantaisie?<br />

- Was ist das denn für ein verrückter Einfall?<br />

- Ça se passe au gré de sa fantaisie.<br />

- Das läuft ganz nach Lust und Laune.<br />

fantasmer<br />

- Tu fantasmes complètement!<br />

- Das ist komplette Einbildung!<br />

- Du fantasierst ja total!<br />

fard m<br />

- Elle a piqué un fard.<br />

- Sie hat einen roten Kopf bekommen.<br />

- ist knallrot geworden.<br />

farder<br />

- Il a dit des choses désagréables sans fard.<br />

- Er hat die Unannehmlichkeiten unverblümt gesagt.<br />

- Il/Elle ne farde jamais sa pensée.<br />

- Er/Sie sagt seine/ihre Meinung ungeschminkt.<br />

- unverblümt, was er/sie denkt.<br />

fatiguer<br />

- Tes histoires me fatiguent.<br />

- Deine Geschichten gehen mir auf die Nerven.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

424

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!