10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Tu ne dis que des idioties!<br />

- Du redest nur dummes Zeug (daher)!<br />

idylle f<br />

- Ce ne fut que l’idylle d’un été.<br />

- Dies war nur eine Sommerliebe.<br />

ignorer<br />

- Souvent on est un romancier qui s’ignore.<br />

- artiste<br />

- poète<br />

illico<br />

- Oft(mals) ist man ein Schriftsteller ohne es zu wissen.<br />

- Künstler<br />

- Dichter<br />

- presto<br />

- illico<br />

- augenblicklich<br />

- unverzüglich<br />

- umgehend<br />

image f<br />

- Elle est sage comme une image.<br />

- Sie ist lieb und brav (wie ein Engel).<br />

- mustergültig brav.<br />

imagination f<br />

- Vous ne manquez pas d’imagination.<br />

- Sie haben wohl zu viel Fantasie.<br />

- Ce sont des pures fantaisies!<br />

- Das ist reine Fantasie!<br />

imaginer<br />

- Elle se l’était imaginé très différent.<br />

- Sie hatte ihn sich ganz anders vorgestellt.<br />

imbécile m<br />

- C’est un imbécile heureux.<br />

- Das ist ein ausgemachter Idiot.<br />

- Il n’y a que les imbéciles qui ne changent pas d’avis.<br />

- Nur die Dummen lernen nichts dazu.<br />

- Il/Elle n’a rien d’un(e) imbécile.<br />

- n’est pas la moitié d’un(e) imbécile.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

501

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!