10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

savon m<br />

- On lui a passé un savon.<br />

- Man hat ihm/ihr den zusammengestaucht.<br />

- einen Rüffel erteilt.<br />

- Marsch geblasen.<br />

- Kopf gewaschen.<br />

scandale m<br />

- Il/Elle a étouffé un scandale.<br />

- Er/Sie hat einen Skandal vertuscht.<br />

scarlatine f<br />

- Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine.<br />

- Das ist doch kein Beinbruch.<br />

- nur halb so wild.<br />

scène f<br />

- C’est à la scène comme à la ville.<br />

- Das ist auf der Bühne wie im richtigen Leben.<br />

- Il/Elle a fait une scène.<br />

- Er/Sie hat einen richtigen Zirkus daraus gemacht.<br />

- eine Staatsaktion<br />

- Theater<br />

- Il/Elle joue la grande scène du deux.<br />

- trois.<br />

- Er/Sie führt ein Theater auf.<br />

- inszeniert ein Theater.<br />

- macht<br />

- Il/Elle occupe le devant de la scène.<br />

- Er/Sie steht im Vordergrund.<br />

- beherrscht die Szene.<br />

- Ils ont toujours une scène de ménage.<br />

- Sie haben ewig Ehekrach.<br />

schlass<br />

- Il/Elle est complètement schlass.<br />

- Er/Sie ist blau wie ein Veilchen.<br />

- sternhagelvoll.<br />

schnock m<br />

- C’est un vieux schnock.<br />

- Das ist ein alter Knacker.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

844

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!