10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Er/Sie hat Elend und Not durchgestanden.<br />

- sich hart durchbeissen müssen.<br />

- viel durchmachen müssen.<br />

- Le tourisme est une vache à lait.<br />

- Der Tourismus ist eine gute Einnahmequelle.<br />

- reine Melkkuh.<br />

- Il/Elle parle le français comme une vache espagnole.<br />

- Er/Sie spricht ein miserables schauderhaftes Französisch.<br />

- radebricht<br />

- Il/Elle est plein(e) comme une vache.<br />

- Er/Sie ist stramm wie eine Handbremse.<br />

- voll wie ein Fass.<br />

- sternhagelvoll.<br />

- Il/Elle est planté(e) comme une vache qui regarde passer les trains.<br />

- reste là<br />

-<br />

- Er/Sie steht da wie eine Ölgötze.<br />

- sitzt<br />

- La vache!<br />

- Donnerwetter!<br />

- Il/Elle est vache envers ses parents.<br />

- Er/Sie ist zu seinen/ihren Eltern gemein.<br />

- C’est vache de sa part de raconter une telle connerie!<br />

- Das ist gemein von ihm/ihr, solch einen Blödsinn zu erzählen!<br />

vacherie f<br />

- Il/Elle lui a fait une vacherie.<br />

- Er/Sie hat ihm/ihr einen üblen Streich gespielt.<br />

- übel mitgespielt.<br />

vague f<br />

- Ce scandale a fait des vagues.<br />

- Dieser Skandal hat Wellen geschlagen.<br />

- Ça restera dans le vague.<br />

- Das wird im Unklaren bleiben.<br />

- Il/Elle est resté(e) dans le vague.<br />

- Er/Sie hat sich nur unklar geäussert.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

916

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!