10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

are<br />

- Ich mag keine Petzer.<br />

- Il/Elle s’est fait rare.<br />

- Er/Sie hat sich selten sehen lassen.<br />

- rar gemacht.<br />

rasade f<br />

- Tu boiras bien une rasade de bière?<br />

- Du trinkst doch ein Bierchen?<br />

ras(e)<br />

- Il/Elle s’est versé une rasade de vin.<br />

- Er/Sie hat sich einen kräftigen Schluck Wein eingeschänkt.<br />

- C’est une plaisanterie au ras des pâquerettes.<br />

- Das ist eine (seichte) Blödelei.<br />

rase-bitume m<br />

- C’est un rase-bitume.<br />

- Das ist ein abgebrochener Riese.<br />

- Gartenzwerg.<br />

rase-mottes m<br />

- L’avion a fait du rase-mottes.<br />

- Dieses Flugzeug ist m Tiefflug geflogen.<br />

raser<br />

- Demain, on rase gratis.<br />

- Wer’s glaubt, wird selig.<br />

rasibus<br />

- Il/Elle a eu son examen, mais rasibus.<br />

- Er/Sie hat die Prüfung bestanden, aber nur mit knapper Not.<br />

- ganz knapp.<br />

- Le projectile est passé rasibus.<br />

- Das Geschoss ist ganz dicht vorbeigeflogen.<br />

ras-le-bol m<br />

- Il/Elle en a ras-le-bol.<br />

- Ihm/Ihr steht’s bis oben.<br />

- Er/Sie hat’s satt.<br />

- Ras-le-bol!<br />

- Mir steht’s bis oben!<br />

- stinkt’s!<br />

- langt’s!<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

802

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!