10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Er/Sie hat noch Illusionen.<br />

- Il est bien le fils de son père.<br />

- Er ist ganz sein Vater.<br />

- Tel père, tel fils. (prov.)<br />

- Wie der Vater, so der Sohn. (Sprichw.)<br />

- Der Apfel fällt nie weit vom Stamm.<br />

- Ton père n’est pas vitrier!<br />

- Pousse toi, j’y vois rien!<br />

- Weg da, ich sehe nichts. Dein Vater war wohl Glaser!<br />

- C’est un père tranquille.<br />

- peinard.<br />

- Er/Sie ist ein Gemütsmensch.<br />

- Il mène une vie de père peinard.<br />

- Er führt ein gemütliches Leben.<br />

- C’est Durand père qui a fait le discours.<br />

- Durand senior hat die Rede gehalten.<br />

- C’est une tradition de père en fils.<br />

- Das ist eine Tradition von Generation zu Generation.<br />

- C’est un métier qui se fait de père en fils.<br />

- Dieser Beruf vererbt sich vom Vater auf den Sohn.<br />

péril m<br />

- Il n’y a pas péril en la demeure.<br />

- Es besteht kein Grund zur Panik.<br />

- Gefahr ist im Verzug.<br />

- Au péril de ses jours.<br />

- sa vie.<br />

- Unter Einsatz seines/ihres Lebens.<br />

périmètre m<br />

- Il/Elle calcule pas mal le périmètre de son lit.<br />

- Er/Sie hängt oft im Bett rum.<br />

- schläft viel.<br />

péripétie f<br />

- Les négociations ont connu quelques péripéties.<br />

- Bei den Verhandlungen gab es einige Zwischenfälle.<br />

périr<br />

- Il/Elle périt d’ennui.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

701

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!