10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Er/Sie setzt sich abends vor die Glotze!<br />

- Il/Elle s’est fait un plan délire.<br />

- Er/Sie hat irrsinnig was losgemacht.<br />

- J’aime me faire un plan moule!<br />

- Ich mache mir gern einen ruhigen Abend zu Hause!<br />

- C’est un plan béton!<br />

- Das ist eine tolle Sache!<br />

- C’est un plan kamikaze!<br />

- Das ist ja ein selbstmörderisches Unternehmen!<br />

- Tout est resté en plan.<br />

- Alles blieb liegen.<br />

- Sur le plan moral, c’est grave.<br />

- In moralischer Hinsicht ist es gravierend.<br />

- Sur tous les plans j’irai d’accord avec vous.<br />

- In jeder Hinsicht bin ich mit Ihnen einverstanden.<br />

- Il nous a laissé en plan.<br />

- Er hat uns im Stich gelassen.<br />

- C’est un gros plan de la ville.<br />

- Das ist eine Grossaufnahme von der Stadt.<br />

planche f<br />

- Le chanteur a brûlé les planches.<br />

- Der Sänger hat auf der Bühne alles gegeben.<br />

- voller Leidenschaft gespielt.<br />

- C’est ma planche de salut.<br />

- Das ist meine letzte Rettung.<br />

- Maintenant, il/elle est entre quatre planches.<br />

- Nun liegt er/sie in der Kiste.<br />

- im Grab.<br />

- Ce paysage est plat comme une planche à repasser.<br />

- pain.<br />

- Diese Landschaft ist flach wie ein Tisch.<br />

- Il/Elle veut monter les planches.<br />

- Er/Sie möchte Schauspieler/-in werden.<br />

- C’est une vraie planche à repasser.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

731

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!