10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Le/La malade a été opéré(e) à chaud.<br />

- Der/Die Patient(-in) wurde in akutem Zustand operiert.<br />

chauffer<br />

- Ça va chauffer!<br />

- Gleich gibt’s ein Donnerwetter!<br />

- kracht’s!<br />

- knallt’s!<br />

- L’acteur a chauffé la salle.<br />

- Der Schauspieler hat das Publikum angeheizt.<br />

- Il/Elle lui a chauffé son fric.<br />

- Er/Sie hat ihm das Geld geklaut.<br />

chaumière f<br />

- On parlera encore longtemps de cette affaire dans les chaumières.<br />

- Diese Angelegenheit wird die Gemüter noch lange erregen.<br />

- Affäre<br />

- Cette triste histoire fait pleurer dans les chaumières.<br />

- Diese traurige Geschichte drückt auf die Tränendrüsen.<br />

chaussette m<br />

- On a laissé tomber cette jeune chanteuse comme une vieille chaussette.<br />

- Man hat diese junge Sängerin wie eine heisse Kartoffel fallengelassen.<br />

- Chacun trouve chaussure à son pied.<br />

- Jeder Topf findet seinen Deckel.<br />

chaussure f<br />

- Il te faut trouver chaussure à ton pied!<br />

- Du musst jemand Passenden aufreissen!<br />

- -gabeln!<br />

chauve<br />

- Il est chauve comme une bille.<br />

- un genou.<br />

- œuf.<br />

- Er hat einen Glatzkopf.<br />

- eine Glatze.<br />

chavirer<br />

- Ses yeux chaviraient.<br />

- Er/Sie verdrehte die Augen.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

208

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!