10.12.2012 Aufrufe

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

Pierre Zerfass - pierregloria

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

- Ah, cette Madame Je-sais-tout.<br />

- Ach, diese Neunmalkluge.<br />

- C’est un peu Madame Tout-le-monde.<br />

- Sie ist ein wenig Frau Jedermann.<br />

Madeleine<br />

- Il/Elle a pleuré comme une Madeleine.<br />

- Er/Sie hat wie ein Schlosshund geheult.<br />

magot m<br />

- Il/Elle a amassé un joli magot.<br />

- Er/Sie hat eine hübsche Summe gespart.<br />

magouille f<br />

- C’est la magouille!<br />

- Das ist ein einziger Klüngel!<br />

- Filz!<br />

magouiller<br />

- Qu’est-ce qu’il/elle magouille?<br />

- Was mauschelt er/sie da?<br />

mai m<br />

- Il/Elle magouille tout le temps.<br />

- Er/Sie trickst die ganze Zeit rum.<br />

- kungelt dauernd.<br />

- En mai, fais ce qu‘il te plaît. (prov.)<br />

- Im Mai kann man sich schon leicht anziehen.<br />

maigre<br />

- Ce sont des gens très croyants qui font maigre le vendredi.<br />

- Das sind sehr religiöse Leute, die freitags kein Fleisch essen.<br />

- Fisch<br />

- Elle est maigre comme un cent de clous.<br />

- Sie ist klapperdürr.<br />

- spindel-<br />

maille f<br />

- Je suis encore passé entre les maille du filet.<br />

- Ich bin noch einmal davongekommen.<br />

maillon m<br />

- Il/Elle a maille à partir avec son voisin.<br />

- Er /Sie hat mit seinem Nachbarn noch ein Hühnchen zu rupfen.<br />

© 2008 <strong>Pierre</strong> <strong>Zerfass</strong>, Tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten<br />

544

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!